英文缩写 |
“BCP”是“Birth Control Pills”的缩写,意思是“避孕药” |
释义 |
英语缩略词“BCP”经常作为“Birth Control Pills”的缩写来使用,中文表示:“避孕药”。本文将详细介绍英语缩写词BCP所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词BCP的分类、应用领域及相关应用示例等。 “BCP”(“避孕药)释义 - 英文缩写词:BCP
- 英文单词:Birth Control Pills
- 缩写词中文简要解释:避孕药
- 中文拼音:bì yùn yào
- 缩写词流行度:2388
- 缩写词分类:Medical
- 缩写词领域:Physiology
以上为Birth Control Pills英文缩略词BCP的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词BCP的扩展资料-
You have no proof the birth control pills caused this.
你没有证据能证明避孕药(BCP)导致的如此。
-
You can forget about the birth control pills.
你也不用去拿避孕药(BCP)了。
-
But the dosage of estrogen in current birth control pills has been dramatically reduced.
考尼茨和其他专家表示在目前的避孕药(BCP)中所含雌激素的剂量已大大减少。
-
Some women take birth control pills or rely on alternative medicines combined with frequent checks.
有些女性会吃避孕药(BCP),或者依靠替代疗法并结合频繁的检查。
-
If you smoke and take birth control pills, your risk is increased again.
如果你吸烟并服用避孕药(BCP),你的危险就会再一次增加。
上述内容是“Birth Control Pills”作为“BCP”的缩写,解释为“避孕药”时的信息,以及英语缩略词BCP所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “WJK”是“Westminster John Knox Press”的缩写,意思是“威斯敏斯特约翰诺克斯出版社”
- “RH”是“Ray Hine, P-38 pilot”的缩写,意思是“Ray Hine,P-38飞行员”
- “WJJY”是“TV-14, Jacksonville, Illinois”的缩写,意思是“TV-14, Jacksonville, Illinois”
- “WJJX”是“FM-101.7, Lynchburg, Virginia”的缩写,意思是“FM-101.7,弗吉尼亚州林奇堡”
- “WJJW”是“FM-91.1, Massachusetts College of Liberal Arts, North Adams, Massachusetts”的缩写,意思是“FM-91.1,马萨诸塞州北亚当斯马萨诸塞州文理学院”
- “WJJT”是“AM-1540, Jellico, Tennessee”的缩写,意思是“AM-1540, Jellico, Tennessee”
- “WJJS”是“FM-106.1, Roanoke, Virginia”的缩写,意思是“FM-106.1, Roanoke, Virginia”
- “WJJO”是“FM-94.1, Madison, Wisconsin”的缩写,意思是“FM-94.1, Madison, Wisconsin”
- “WJJN”是“FM-92.1, Dothan, Alabama”的缩写,意思是“FM-92.1, Dothan, Alabama”
- “WJJM”是“AM-1490, FM-94.3, Lewisburg, Tennessee”的缩写,意思是“AM-1490,FM-94.3,田纳西州路易斯堡”
- “WJJL”是“AM-1440, Buffalo, New York”的缩写,意思是“纽约布法罗AM-1440”
- “WJJJ”是“FM-104.7, Pittsburgh, Pennsylvania”的缩写,意思是“FM-104.7, Pittsburgh, Pennsylvania”
- “WJJE”是“FM-89.1, Delaware, Ohio”的缩写,意思是“FM-89.1, Delaware, Ohio”
- “WJJA”是“TV-49, Racine, Wisconsin”的缩写,意思是“TV-49, Racine, Wisconsin”
- “BAC”是“Black Awareness Club”的缩写,意思是“黑人认识俱乐部”
- “WJIZ”是“FM-96.3, Albany, Georgia”的缩写,意思是“FM-96.3, Albany, Georgia”
- “WJIX”是“FM-103.1, Homosassa, Florida”的缩写,意思是“FM-103.1, Homosassa, Florida”
- “WJIX”是“Where Jesus Is Exalted”的缩写,意思是“耶稣被高举的地方”
- “WJIK”是“Where Jesus Is King”的缩写,意思是“耶稣在哪里作王”
- “WJIV”是“FM-101.9, Cherry Valley, New York”的缩写,意思是“FM-101.9, Cherry Valley, New York”
- “WJIS”是“FM-88.1, Sarasota, Florida”的缩写,意思是“FM-88.1, Sarasota, Florida”
- “WJI”是“West Jackson Intermediate”的缩写,意思是“西杰克逊中级”
- “WJIS”是“West Jackson Intermediate School”的缩写,意思是“西杰克逊中学”
- “WJIR”是“FM-90.9, Key West, Florida”的缩写,意思是“FM-90.9, Key West, Florida”
- “WJIM”是“AM-1240, FM-97.5, Lansing, Michigan (and formerly TV-6)”的缩写,意思是“AM-1240,FM-97.5,密歇根州兰辛(和以前的TV-6)”
- super-specialised
- super-specialist
- superspecialist
- super-specialization
- superspecialization
- super-specialized
- superspecialized
- super-spectacle
- superspectacle
- super-spectacular
- superspectacular
- super-spreader
- superspy
- super-spy
- superstar
- superstardom
- superstate
- superstition
- superstitious
- superstitiously
- superstore
- superstratum
- super-stratum
- superstrength
- super-strength
- 自鳴得意
- 自鳴鐘
- 自鸣得意
- 自鸣钟
- 自黑
- 臬
- 臬台
- 臬臺
- 臭
- 臭
- 臭不可聞
- 臭不可闻
- 臭名昭彰
- 臭名昭著
- 臭名远扬
- 臭名遠揚
- 臭味
- 臭味相投
- 臭子儿
- 臭子兒
- 臭屁
- 臭屁虫
- 臭屁蟲
- 臭弹
- 臭彈
|