英文缩写 |
“BTB”是“Bringing Tap Back”的缩写,意思是“把水龙头拿回来” |
释义 |
英语缩略词“BTB”经常作为“Bringing Tap Back”的缩写来使用,中文表示:“把水龙头拿回来”。本文将详细介绍英语缩写词BTB所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词BTB的分类、应用领域及相关应用示例等。 “BTB”(“把水龙头拿回来)释义 - 英文缩写词:BTB
- 英文单词:Bringing Tap Back
- 缩写词中文简要解释:把水龙头拿回来
- 中文拼音:bǎ shuǐ lóng tóu ná huí lái
- 缩写词流行度:6164
- 缩写词分类:Community
- 缩写词领域:Performing Arts
以上为Bringing Tap Back英文缩略词BTB的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Bringing Tap Back”作为“BTB”的缩写,解释为“把水龙头拿回来”时的信息,以及英语缩略词BTB所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “64501”是“Saint Joseph, MO”的缩写,意思是“密苏里州圣约瑟夫”
- “64499”是“Worth, MO”的缩写,意思是“Worth”
- “64498”是“Westboro, MO”的缩写,意思是“穆村Westboro”
- “64497”是“Weatherby, MO”的缩写,意思是“穆村Weatherby”
- “64496”是“Watson, MO”的缩写,意思是“穆村沃森”
- “64494”是“Union Star, MO”的缩写,意思是“联盟之星,莫”
- “64493”是“Turney, MO”的缩写,意思是“Turney,穆村”
- “64492”是“Trimble, MO”的缩写,意思是“Trimble,穆村”
- “64491”是“Tarkio, MO”的缩写,意思是“穆村塔基奥”
- “64490”是“Stewartsville, MO”的缩写,意思是“密苏里州斯图尔特维尔”
- “64489”是“Stanberry, MO”的缩写,意思是“穆村Stanberry”
- “64487”是“Skidmore, MO”的缩写,意思是“穆村Skidmore”
- “64486”是“Sheridan, MO”的缩写,意思是“谢里丹,穆村”
- “64485”是“Savannah, MO”的缩写,意思是“穆村萨凡纳”
- “64484”是“Rushville, MO”的缩写,意思是“穆村拉什维尔”
- “64483”是“Rosendale, MO”的缩写,意思是“罗森代尔,穆村”
- “64482”是“Rock Port, MO”的缩写,意思是“穆村岩港”
- “64481”是“Ridgeway, MO”的缩写,意思是“穆村Ridgeway”
- “64480”是“Rea, MO”的缩写,意思是“穆村雷阿”
- “64479”是“Ravenwood, MO”的缩写,意思是“穆村雷文伍德”
- “64478”是“Quitman, MO”的缩写,意思是“穆村Quitman”
- “64477”是“Plattsburg, MO”的缩写,意思是“穆村普拉茨堡”
- “64476”是“Pickering, MO”的缩写,意思是“皮克林,穆村”
- “64475”是“Parnell, MO”的缩写,意思是“帕内尔,穆村”
- “64474”是“Osborn, MO”的缩写,意思是“奥斯本,穆村”
- Mardi Gras
- mardy
- mare
- Marfan syndrome
- marg
- margarine
- margarita
- marge
- margherita
- margherita pizza
- margin
- marginal
- marginalisation
- marginalise
- marginalization
- marginalize
- marginal land
- marginally
- margin of error
- margo
- Marian
- marigold
- Marigold
- marigold
- Marigold glove
- 买进
- 买通
- 买面子
- 乱
- 乱七八糟
- 乱世
- 乱世佳人
- 乱丢
- 乱伦
- 乱作决定
- 乱党
- 乱写
- 乱动
- 乱叫
- 乱吃
- 乱咕攘
- 乱哄哄
- 乱套
- 乱子
- 乱局
- 乱弹琴
- 乱成一团
- 乱扔
- 乱抓
- 乱掉
|