英文缩写 |
“CBCP”是“Catholic Bishops Conference of the Philippines”的缩写,意思是“菲律宾天主教主教团” |
释义 |
英语缩略词“CBCP”经常作为“Catholic Bishops Conference of the Philippines”的缩写来使用,中文表示:“菲律宾天主教主教团”。本文将详细介绍英语缩写词CBCP所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词CBCP的分类、应用领域及相关应用示例等。 “CBCP”(“菲律宾天主教主教团)释义 - 英文缩写词:CBCP
- 英文单词:Catholic Bishops Conference of the Philippines
- 缩写词中文简要解释:菲律宾天主教主教团
- 中文拼音:fēi lǜ bīn tiān zhǔ jiào zhǔ jiào tuán
- 缩写词流行度:19041
- 缩写词分类:Community
- 缩写词领域:Religion
以上为Catholic Bishops Conference of the Philippines英文缩略词CBCP的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Catholic Bishops Conference of the Philippines”作为“CBCP”的缩写,解释为“菲律宾天主教主教团”时的信息,以及英语缩略词CBCP所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “WOKV”是“AM-690, Jacksonville, Florida”的缩写,意思是“佛罗里达州杰克逊维尔AM-690”
- “WOKU”是“AM-1080, Hurricane, West Virginia”的缩写,意思是“AM-1080,飓风,西弗吉尼亚州”
- “WOKO”是“FM-98.9, Burlington, Vermont”的缩写,意思是“FM-98.9, Burlington, Vermont”
- “WOKT”是“AM-1040, Cannonsburg, Kentucky”的缩写,意思是“AM-1040,肯塔基州坎农斯堡”
- “WOKQ”是“FM-97.5, Portsmouth, New Hampshire”的缩写,意思是“FM-97.5, Portsmouth, New Hampshire”
- “WOAD”是“AM-1300, Jackson, Mississippi”的缩写,意思是“AM-1300, Jackson, Mississippi”
- “WOHT”是“FM-95.3, Drew, Mississippi”的缩写,意思是“FM-95.3, Drew, Mississippi”
- “WQNR”是“FM-99.9, Auburn, Alabama”的缩写,意思是“FM-99.9,奥本,阿拉巴马州”
- “WQLJ”是“FM-93.7, Oxford, Mississippi”的缩写,意思是“FM-93.7,密西西比州牛津”
- “WOKK”是“FM-97.1, Meridian, Mississippi”的缩写,意思是“FM-97.1, Meridian, Mississippi”
- “WOKI”是“FM-100.3, Knoxville, Tennessee”的缩写,意思是“FM-100.3, Knoxville, Tennessee”
- “WOKF”是“FM-92.5, Jacksonville, Florida”的缩写,意思是“FM-92.5, Jacksonville, Florida”
- “OCEM”是“Okeechobee County Emergency Management”的缩写,意思是“Okeechobee县应急管理”
- “WWRF”是“AM-1380, West Palm Beach, Florida”的缩写,意思是“佛罗里达州西棕榈滩AM-1380”
- “WOKC”是“AM-1570, Okeechobee, Florida”的缩写,意思是“佛罗里达州奥基乔比AM-1570”
- “SJMBC”是“St. John Missionary Baptist Church”的缩写,意思是“圣约翰教会浸信会”
- “WOKB”是“AM-1600, Orlando, Florida”的缩写,意思是“AM-1600, Orlando, Florida”
- “BM”是“Band Mikrofon”的缩写,意思是“米克罗丰带”
- “TUPE”是“Tobacco Use Prevention Education”的缩写,意思是“烟草使用预防教育”
- “PACER”是“Parent Advocacy Coalition Of Educational Rights”的缩写,意思是“家长教育权利倡导联盟”
- “PACER”是“Parent Advocacy Coalition For Educational Rights”的缩写,意思是“家长教育权利倡导联盟”
- “LTSN”是“Learning and Teaching Support Network”的缩写,意思是“学习和教学支持网络”
- “CASH”是“Coordinated Asset Strategies for Homeowners”的缩写,意思是“业主协调资产策略”
- “NASSP”是“National Association of Secondary School Principals”的缩写,意思是“美国中学校长协会”
- “FTF”是“Forward Through Faith”的缩写,意思是“通过信念前进”
- antiradar
- anti-radical
- antiradical
- anti-radicalism
- antiradicalism
- anti-rape
- antirape
- anti-rational
- antirational
- anti-rationalism
- antirationalism
- anti-rationalist
- antirationalist
- anti-rationality
- antirationality
- anti-realism
- antirealism
- anti-realist
- antirealist
- anti-recession
- antirecession
- anti-recessionary
- antirecessionary
- anti-red
- anti-Red
- 獵潛艇
- 獵物
- 獵犬
- 獵犬座
- 獵狗
- 獵艷
- 獵豹
- 獵隼
- 獵頭
- 獵頭人
- 獵鷹
- 獷
- 獸
- 獸力車
- 獸姦
- 獸性
- 獸慾
- 獸疫
- 獸病理學
- 獸皮
- 獸穴
- 獸腳亞目
- 獸腳類恐龍
- 獸藥
- 獸行
|