英文缩写 |
“RPRF”是“Right of Permanent Residence Fee”的缩写,意思是“永久居留权费” |
释义 |
英语缩略词“RPRF”经常作为“Right of Permanent Residence Fee”的缩写来使用,中文表示:“永久居留权费”。本文将详细介绍英语缩写词RPRF所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词RPRF的分类、应用领域及相关应用示例等。 “RPRF”(“永久居留权费)释义 - 英文缩写词:RPRF
- 英文单词:Right of Permanent Residence Fee
- 缩写词中文简要解释:永久居留权费
- 中文拼音:yǒng jiǔ jū liú quán fèi
- 缩写词分类:Community
- 缩写词领域:Housing & Amenities
以上为Right of Permanent Residence Fee英文缩略词RPRF的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Right of Permanent Residence Fee”作为“RPRF”的缩写,解释为“永久居留权费”时的信息,以及英语缩略词RPRF所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “70534”是“Estherwood, LA”的缩写,意思是“LA埃斯特伍德”
- “70533”是“Erath, LA”的缩写,意思是“LA伊拉斯”
- “70532”是“Elton, LA”的缩写,意思是“埃尔顿,LA”
- “70531”是“Egan, LA”的缩写,意思是“Egan,LA”
- “70529”是“Duson, LA”的缩写,意思是“LA杜森”
- “70528”是“Delcambre, LA”的缩写,意思是“LA德尔坎伯”
- “70527”是“Crowley, LA”的缩写,意思是“克劳利,LA”
- “70526”是“Crowley, LA”的缩写,意思是“克劳利,LA”
- “70525”是“Church Point, LA”的缩写,意思是“教堂点,洛杉矶”
- “70524”是“Chataignier, LA”的缩写,意思是“LA查塔尼耶”
- “70523”是“Charenton, LA”的缩写,意思是“LA沙伦顿”
- “70522”是“Centerville, LA”的缩写,意思是“LA森特维尔”
- “70521”是“Cecilia, LA”的缩写,意思是“塞西莉亚,LA”
- “70520”是“Carencro, LA”的缩写,意思是“卡伦科,LA”
- “70519”是“Cade, LA”的缩写,意思是“LA Cade”
- “70518”是“Broussard, LA”的缩写,意思是“布鲁萨德,LA”
- “70517”是“Breaux Bridge, LA”的缩写,意思是“路易斯安那州布鲁桥”
- “70516”是“Branch, LA”的缩写,意思是“LA分公司”
- “70515”是“Basile, LA”的缩写,意思是“LA巴西尔”
- “70514”是“Baldwin, LA”的缩写,意思是“鲍德温,LA”
- “70513”是“Avery Island, LA”的缩写,意思是“阿拉巴马州埃弗里岛”
- “70512”是“Arnaudville, LA”的缩写,意思是“LA阿诺维尔”
- “70511”是“Abbeville, LA”的缩写,意思是“LA阿布维尔”
- “70510”是“Abbeville, LA”的缩写,意思是“LA阿布维尔”
- “70509”是“Lafayette, LA”的缩写,意思是“LA拉菲特”
- have the wind at your back
- have the world at your feet
- have/throw a fit
- have time on your hands
- have time on your side
- have time to kill
- have to do something
- have to hand it to someone
- have two left feet
- have/win a plurality
- have your back to/against the wall
- have your business, sensible, etc. head on
- have your cake and eat it
- have your cake and eat it (too)
- have your cake and eat it too
- have your day in court
- have your ducks in a row
- have your ear to the ground
- have your end away
- have your eye on something
- have your (fair) share of something
- have your fair share of something
- have your feet on the ground
- have your finger on the pulse
- have your finger on the trigger
- 农庄
- 农德孟
- 农忙
- 农户
- 农房
- 农旅
- 农机
- 农村
- 农村合作化
- 农村家庭联产承包责任制
- 农林
- 农林水产省
- 农桑
- 农民
- 农民党
- 农民工
- 农民起义
- 农民阶级
- 农活
- 农田
- 农耕
- 农膜
- 农舍
- 农艺
- 农药
|