英文缩写 |
“BKCT”是“Barnsley Kilimanjaro Charity Trek”的缩写,意思是“巴恩斯利乞力马扎罗慈善旅行” |
释义 |
英语缩略词“BKCT”经常作为“Barnsley Kilimanjaro Charity Trek”的缩写来使用,中文表示:“巴恩斯利乞力马扎罗慈善旅行”。本文将详细介绍英语缩写词BKCT所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词BKCT的分类、应用领域及相关应用示例等。 “BKCT”(“巴恩斯利乞力马扎罗慈善旅行)释义 - 英文缩写词:BKCT
- 英文单词:Barnsley Kilimanjaro Charity Trek
- 缩写词中文简要解释:巴恩斯利乞力马扎罗慈善旅行
- 中文拼音:bā ēn sī lì qǐ lì mǎ zhá luó cí shàn lǚ xíng
- 缩写词分类:Community
- 缩写词领域:Non-Profit Organizations
以上为Barnsley Kilimanjaro Charity Trek英文缩略词BKCT的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Barnsley Kilimanjaro Charity Trek”作为“BKCT”的缩写,解释为“巴恩斯利乞力马扎罗慈善旅行”时的信息,以及英语缩略词BKCT所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “24751”是“Wolfe, WV”的缩写,意思是“沃尔夫,WV”
- “13088”是“Liverpool, NY”的缩写,意思是“NY利物浦”
- “13087”是“Little York, NY”的缩写,意思是“Little York,NY”
- “64F”是“Alvie Cole Ranch Airport, Sterling City, Texas USA”的缩写,意思是“美国德克萨斯州斯特林市阿尔维·科尔牧场机场”
- “24747”是“Rock, WV”的缩写,意思是“洛克,WV”
- “13084”是“La Fayette, NY”的缩写,意思是“拉法耶特,NY”
- “66R”是“Robert R. Wells Jr. Airport, Columbus, Texas USA”的缩写,意思是“美国德克萨斯州哥伦布市罗伯特R.威尔斯小机场”
- “24740”是“Princeton, WV”的缩写,意思是“WV普林斯顿”
- “13083”是“Lacona, NY”的缩写,意思是“Lacona,NY”
- “24739”是“Oakvale, WV”的缩写,意思是“WV Oakvale”
- “24738”是“Nemours, WV”的缩写,意思是“WV内穆尔”
- “13082”是“Kirkville, NY”的缩写,意思是“NY柯克维尔”
- “24737”是“Montcalm, WV”的缩写,意思是“WV Montcalm”
- “67R”是“Starr County Airport, Rio Grande City, Texas USA”的缩写,意思是“美国德克萨斯州格兰德市斯塔尔县机场”
- “13081”是“King Ferry, NY”的缩写,意思是“NY国王渡轮”
- “24736”是“Matoaka, WV”的缩写,意思是“WV马托卡”
- “13080”是“Jordan, NY”的缩写,意思是“NY约旦”
- “24733”是“Lashmeet, WV”的缩写,意思是“WV拉什米特”
- “13078”是“Jamesville, NY”的缩写,意思是“NY詹姆斯维尔”
- “13077”是“Homer, NY”的缩写,意思是“荷马,NY”
- “24732”是“Kellysville, WV”的缩写,意思是“Kellysville,WV”
- “13076”是“Hastings, NY”的缩写,意思是“黑斯廷斯,NY”
- “24731”是“Kegley, WV”的缩写,意思是“Kegley,WV”
- “13074”是“Hannibal, NY”的缩写,意思是“汉尼拔,NY”
- “24729”是“Hiawatha, WV”的缩写,意思是“WV Hiawatha”
- take the gilt off the gingerbread
- take the gloss off something
- take the heat off someone
- take the helm
- take the law into your own hands
- take the liberty of doing something
- take the lid off something
- take the long view
- take the mickey/mick (out of someone)
- take the offensive
- take the piss (out of) someone or something
- take the piss out of someone or something
- take the piss someone or something
- take the pledge
- take the plunge
- take the rough with the smooth
- take the salute
- take the sting out of something
- take the time
- take the weight off your feet
- take the weight off your feet/legs
- take the weight off your legs
- take the wind out of someone's sails
- take the words out of someone's mouth
- take the wraps off something
- 龙泉市
- 龙泉驿
- 龙洞
- 龙海
- 龙海市
- 龙涎香
- 龙港
- 龙港区
- 龙游
- 龙游县
- 龙湖
- 龙湖区
- 龙湾
- 龙湾区
- 龙潭
- 龙潭
- 龙潭乡
- 龙潭区
- 龙潭沟
- 龙潭虎穴
- 龙灯
- 龙猫
- 龙王
- 龙生九子
- 龙生龙,凤生凤
|