英文缩写 |
“NCBP”是“North Cascades Buddhist Priory”的缩写,意思是“北瀑布寺” |
释义 |
英语缩略词“NCBP”经常作为“North Cascades Buddhist Priory”的缩写来使用,中文表示:“北瀑布寺”。本文将详细介绍英语缩写词NCBP所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词NCBP的分类、应用领域及相关应用示例等。 “NCBP”(“北瀑布寺)释义 - 英文缩写词:NCBP
- 英文单词:North Cascades Buddhist Priory
- 缩写词中文简要解释:北瀑布寺
- 中文拼音:běi pù bù sì
- 缩写词分类:Community
- 缩写词领域:Religion
以上为North Cascades Buddhist Priory英文缩略词NCBP的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“North Cascades Buddhist Priory”作为“NCBP”的缩写,解释为“北瀑布寺”时的信息,以及英语缩略词NCBP所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “77242”是“Houston, TX”的缩写,意思是“休斯敦,德克萨斯州”
- “77241”是“Houston, TX”的缩写,意思是“休斯敦,德克萨斯州”
- “77240”是“Houston, TX”的缩写,意思是“休斯敦,德克萨斯州”
- “77238”是“Houston, TX”的缩写,意思是“休斯敦,德克萨斯州”
- “77237”是“Houston, TX”的缩写,意思是“休斯敦,德克萨斯州”
- “77236”是“Houston, TX”的缩写,意思是“休斯敦,德克萨斯州”
- “77235”是“Houston, TX”的缩写,意思是“休斯敦,德克萨斯州”
- “77234”是“Houston, TX”的缩写,意思是“休斯敦,德克萨斯州”
- “77233”是“Houston, TX”的缩写,意思是“休斯敦,德克萨斯州”
- “77231”是“Houston, TX”的缩写,意思是“休斯敦,德克萨斯州”
- “77230”是“Houston, TX”的缩写,意思是“休斯敦,德克萨斯州”
- “77229”是“Houston, TX”的缩写,意思是“休斯敦,德克萨斯州”
- “77228”是“Houston, TX”的缩写,意思是“休斯敦,德克萨斯州”
- “77227”是“Houston, TX”的缩写,意思是“休斯敦,德克萨斯州”
- “77226”是“Houston, TX”的缩写,意思是“休斯敦,德克萨斯州”
- “77225”是“Houston, TX”的缩写,意思是“休斯敦,德克萨斯州”
- “77224”是“Houston, TX”的缩写,意思是“休斯敦,德克萨斯州”
- “77223”是“Houston, TX”的缩写,意思是“休斯敦,德克萨斯州”
- “77222”是“Houston, TX”的缩写,意思是“休斯敦,德克萨斯州”
- “77221”是“Houston, TX”的缩写,意思是“休斯敦,德克萨斯州”
- “77220”是“Houston, TX”的缩写,意思是“休斯敦,德克萨斯州”
- “77219”是“Houston, TX”的缩写,意思是“休斯敦,德克萨斯州”
- “77218”是“Houston, TX”的缩写,意思是“休斯敦,德克萨斯州”
- “77217”是“Houston, TX”的缩写,意思是“休斯敦,德克萨斯州”
- “77216”是“Houston, TX”的缩写,意思是“休斯敦,德克萨斯州”
- set fire to something
- set fire to something/someone
- set foot in somewhere
- set great, little, etc. store by something
- set in
- set light to something
- setlist
- set list
- set menu
- set off
- set off/out
- set on/upon someone
- set out
- set out
- set pencil to paper
- set pen to paper
- set piece
- set play
- set point
- set/put someone's mind at rest/ease
- set/put the record straight
- set/put the seal on something
- set/put your mind to something
- set sail
- set someone against someone
- 杰利蝾螈
- 杰士派
- 杰夫
- 杰夫·金尼
- 杰奎琳
- 杰奎琳·肯尼迪
- 杰弗逊
- 杰弗里·乔叟
- 杰拉
- 杰拉德
- 杰斐逊城
- 杰瑞
- 杰瑞·宋飞
- 杰米
- 杰西
- 杰西·欧文斯
- 杰西卡
- 杰西卡·艾尔芭
- 杰里科
- 杰里米
- 東
- 東
- 東一榔頭西一棒子
- 東三省
- 東中國海
|