英文缩写 |
“KTK”是“King The Kid”的缩写,意思是“国王的孩子” |
释义 |
英语缩略词“KTK”经常作为“King The Kid”的缩写来使用,中文表示:“国王的孩子”。本文将详细介绍英语缩写词KTK所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词KTK的分类、应用领域及相关应用示例等。 “KTK”(“国王的孩子)释义 - 英文缩写词:KTK
- 英文单词:King The Kid
- 缩写词中文简要解释:国王的孩子
- 中文拼音:guó wáng de hái zi
- 缩写词流行度:11174
- 缩写词分类:Community
- 缩写词领域:Music
以上为King The Kid英文缩略词KTK的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“King The Kid”作为“KTK”的缩写,解释为“国王的孩子”时的信息,以及英语缩略词KTK所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “53920”是“Briggsville, WI”的缩写,意思是“WI布里格斯维尔”
- “53919”是“Brandon, WI”的缩写,意思是“布兰登,WI”
- “53917”是“Beaver Dam, WI”的缩写,意思是“Beaver Dam”
- “53916”是“Beaver Dam, WI”的缩写,意思是“Beaver Dam”
- “53913”是“Baraboo, WI”的缩写,意思是“WI Baraboo”
- “53911”是“Arlington, WI”的缩写,意思是“WI阿灵顿”
- “53910”是“Adams, WI”的缩写,意思是“亚当斯,WI”
- “53901”是“Portage, WI”的缩写,意思是“WI Portage”
- “53886”是“New Diggings, WI”的缩写,意思是“新挖掘,WI”
- “53827”是“Woodman, WI”的缩写,意思是“WI樵夫”
- “53826”是“Wauzeka, WI”的缩写,意思是“WI Wauzeka”
- “53825”是“Stitzer, WI”的缩写,意思是“Stitzer,WI”
- “53824”是“Sinsinawa, WI”的缩写,意思是“WI新西瓦”
- “53821”是“Prairie Du Chien, WI”的缩写,意思是“威斯康星州杜钦草原”
- “53820”是“Potosi, WI”的缩写,意思是“WI波托西”
- “53818”是“Platteville, WI”的缩写,意思是“WI普拉特维尔”
- “53817”是“Patch Grove, WI”的缩写,意思是“Patch Grove,WI”
- “53816”是“Mount Hope, WI”的缩写,意思是“WI望山”
- “53813”是“Lancaster, WI”的缩写,意思是“WI Lancaster”
- “53812”是“Kieler, WI”的缩写,意思是“Kieler,WI”
- “53811”是“Hazel Green, WI”的缩写,意思是“Hazel Green”
- “53810”是“Glen Haven, WI”的缩写,意思是“Glen Haven,WI”
- “53809”是“Fennimore, WI”的缩写,意思是“WI Fennimore”
- “53808”是“Dickeyville, WI”的缩写,意思是“WI迪基维尔”
- “53807”是“Cuba City, WI”的缩写,意思是“WI古巴城”
- pavement
- pavement
- pavement artist
- pavement artist
- paver
- paver
- pave the way
- pavilion
- paving
- paving stone
- paving stone
- pavlova
- paw
- pawn
- pawnbroker
- pawnbroker's
- pawnshop
- pawpaw
- pawpaw
- paw print
- pawprint
- Pax
- pay
- payable
- pay a forfeit
- 東西方
- 東西方文化
- 東西湖
- 東西湖區
- 東觀漢記
- 東討西征
- 東豐
- 東豐縣
- 東躲西閃
- 東道
- 東道主
- 東遼
- 東遼縣
- 東邊
- 東邊兒
- 東部
- 東部時間
- 東郭
- 東鄉
- 東鄉族自治縣
- 東鄉縣
- 東阿
- 東阿縣
- 東陵
- 東陵區
|