英文缩写 |
“PLASMA”是“IEEE International Conference on PLASMA Science”的缩写,意思是“国际等离子体科学会议” |
释义 |
英语缩略词“PLASMA”经常作为“IEEE International Conference on PLASMA Science”的缩写来使用,中文表示:“国际等离子体科学会议”。本文将详细介绍英语缩写词PLASMA所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词PLASMA的分类、应用领域及相关应用示例等。 “PLASMA”(“国际等离子体科学会议)释义 - 英文缩写词:PLASMA
- 英文单词:IEEE International Conference on PLASMA Science
- 缩写词中文简要解释:国际等离子体科学会议
- 中文拼音:guó jì děng lí zǐ tǐ kē xué huì yì
- 缩写词分类:Community
- 缩写词领域:Conferences
以上为IEEE International Conference on PLASMA Science英文缩略词PLASMA的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“IEEE International Conference on PLASMA Science”作为“PLASMA”的缩写,解释为“国际等离子体科学会议”时的信息,以及英语缩略词PLASMA所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “66503”是“Manhattan, KS”的缩写,意思是“曼哈顿”
- “66502”是“Manhattan, KS”的缩写,意思是“曼哈顿”
- “66501”是“Mcfarland, KS”的缩写,意思是“麦克法兰,KS”
- “66481”是“Weir, KS”的缩写,意思是“威尔,KS”
- “66451”是“Lyndon, KS”的缩写,意思是“林顿,KS”
- “66450”是“Louisville, KS”的缩写,意思是“KS路易斯维尔”
- “66449”是“Leonardville, KS”的缩写,意思是“堪萨斯州伦纳德维尔”
- “66442”是“Fort Riley, KS”的缩写,意思是“赖利堡,KS”
- “66441”是“Junction City, KS”的缩写,意思是“堪萨斯州交界市”
- “66440”是“Hoyt, KS”的缩写,意思是“霍伊特,KS”
- “66439”是“Horton, KS”的缩写,意思是“Horton,KS”
- “66438”是“Home, KS”的缩写,意思是“家,KS”
- “66436”是“Holton, KS”的缩写,意思是“霍尔顿,KS”
- “66434”是“Hiawatha, KS”的缩写,意思是“KS Hiawatha”
- “66432”是“Havensville, KS”的缩写,意思是“KS黑文斯维尔”
- “66431”是“Harveyville, KS”的缩写,意思是“KS哈维维尔”
- “66429”是“Grantville, KS”的缩写,意思是“KS格兰特维尔”
- “66428”是“Goff, KS”的缩写,意思是“Goff,KS”
- “66427”是“Frankfort, KS”的缩写,意思是“KS法兰克福”
- “66426”是“Fostoria, KS”的缩写,意思是“KS Fostoria”
- “66425”是“Fairview, KS”的缩写,意思是“KS费尔维尤”
- “66424”是“Everest, KS”的缩写,意思是“珠穆朗玛峰,KS”
- “66423”是“Eskridge, KS”的缩写,意思是“KS Eskridge”
- “66422”是“Emmett, KS”的缩写,意思是“埃米特,KS”
- “66420”是“Dover, KS”的缩写,意思是“KS Dover”
- beat someone out
- beat someone's brains out
- beat someone/something back
- beat someone to a jelly
- beat someone to a pulp
- beat someone up
- beat something out
- beat something out of someone
- beat swords into ploughshares
- beat the bejesus out of someone
- be at the bottom of something
- beat the daylights out of someone
- beat the drum
- beat the hell out of someone
- beat the (living) daylights out of someone
- beat the living daylights out of someone
- beat the rap
- be at the receiving end
- beat/turn swords into ploughshares
- beat up
- beat up on someone
- be at work
- be at your best
- beat your breast
- beat your breast/chest
- 訚
- 訛
- 訛人
- 訛傳
- 訛字
- 訛詐
- 訛誤
- 訛謬
- 訝
- 訝異
- 訟
- 訟案
- 訢
- 訣
- 訣別
- 訣竅
- 訥
- 訥河
- 訥河市
- 訥澀
- 訥訥
- 訧
- 訪
- 訪古
- 訪員
|