英文缩写 |
“IDFI”是“Institute for Development of Freedom of Information”的缩写,意思是“信息自由发展研究所” |
释义 |
英语缩略词“IDFI”经常作为“Institute for Development of Freedom of Information”的缩写来使用,中文表示:“信息自由发展研究所”。本文将详细介绍英语缩写词IDFI所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词IDFI的分类、应用领域及相关应用示例等。 “IDFI”(“信息自由发展研究所)释义 - 英文缩写词:IDFI
- 英文单词:Institute for Development of Freedom of Information
- 缩写词中文简要解释:信息自由发展研究所
- 中文拼音:xìn xī zì yóu fā zhǎn yán jiū suǒ
- 缩写词分类:Community
- 缩写词领域:Non-Profit Organizations
以上为Institute for Development of Freedom of Information英文缩略词IDFI的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Institute for Development of Freedom of Information”作为“IDFI”的缩写,解释为“信息自由发展研究所”时的信息,以及英语缩略词IDFI所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “GASK”是“Sikasso, Mali”的缩写,意思是“马里锡卡索”
- “GASG”是“Segou, Mali”的缩写,意思是“Segou,马里”
- “GANR”是“Nioro, Mali”的缩写,意思是“马里纽罗”
- “GANK”是“Nara-Keiban, Mali”的缩写,意思是“Nara-Keiban, Mali”
- “GANF”是“Niafunke, Mali”的缩写,意思是“Niafunke,马里”
- “GAMK”是“Menaka, Mali”的缩写,意思是“马里中田”
- “GAMB”是“Mopti-Barbe, Mali”的缩写,意思是“Mopti-Barbe, Mali”
- “GAMA”是“Merkala, Mali”的缩写,意思是“马里默卡拉”
- “GAKY”是“Kayes, Mali”的缩写,意思是“马里Kayes”
- “GAKT”是“Kita, Mali”的缩写,意思是“马里基塔”
- “GAKO”是“Koutiala, Mali”的缩写,意思是“马里库佳拉”
- “GAKN”是“Kolokani, Mali”的缩写,意思是“Kolokani,马里”
- “GAKM”是“Ke-Macina, Mali”的缩写,意思是“Ke-Macina, Mali”
- “GAKL”是“Kidal, Mali”的缩写,意思是“马里基达尔”
- “GAKA”是“Kenieba, Mali”的缩写,意思是“Kenieba,马里”
- “GAHB”是“Hombori, Mali”的缩写,意思是“马里洪博里”
- “GAGR”是“Gourma-Rharous, Mali”的缩写,意思是“Gourma-Rharous, Mali”
- “GAGO”是“Gao, Mali”的缩写,意思是“高,马里”
- “GAGM”是“Goundam, Mali”的缩写,意思是“马里贡达姆”
- “GAGL”是“Aguelhoc, Mali”的缩写,意思是“Aguelhoc,马里”
- “GAFD”是“Faladie, Mali”的缩写,意思是“Faladie,马里”
- “GADZ”是“Douentza, Mali”的缩写,意思是“马里顿察”
- “GADA”是“Dioila, Mali”的缩写,意思是“Dioila,马里”
- “GABS”是“Bamako-Senou, Mali”的缩写,意思是“马里巴马科塞诺”
- “GABR”是“Bourem, Mali”的缩写,意思是“马里Bourem”
- aphasia
- aphasic
- aphelion
- aphid
- aphorism
- aphrodisiac
- Aphrodite
- API
- API
- Apia
- apiarist
- apiary
- apical
- apices
- apiculture
- apiece
- a piece/slice of the action
- a piece/slice of the cake
- a piece/slice/share of the pie
- a piece/slice/share of the pie
- a piercing criticism, question, remark, etc.
- a pig in a poke
- a place for everything and everything in its place
- a place in the sun
- a plain Jane
- 信用等級
- 信用等级
- 信用觀察
- 信用观察
- 信用評等
- 信用評級
- 信用證
- 信用證券
- 信用证
- 信用证券
- 信用评等
- 信用评级
- 信用額
- 信用额
- 信用風險
- 信用风险
- 信眾
- 信神者
- 信笔
- 信笺
- 信筆
- 信筒
- 信箋
- 信管
- 信箱
|