英文缩写 |
“OFWG”是“Odd Future Wolf Gang”的缩写,意思是“奇怪的未来狼帮” |
释义 |
英语缩略词“OFWG”经常作为“Odd Future Wolf Gang”的缩写来使用,中文表示:“奇怪的未来狼帮”。本文将详细介绍英语缩写词OFWG所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词OFWG的分类、应用领域及相关应用示例等。 “OFWG”(“奇怪的未来狼帮)释义 - 英文缩写词:OFWG
- 英文单词:Odd Future Wolf Gang
- 缩写词中文简要解释:奇怪的未来狼帮
- 中文拼音:qí guài de wèi lái láng bāng
- 缩写词分类:Community
- 缩写词领域:Music
以上为Odd Future Wolf Gang英文缩略词OFWG的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Odd Future Wolf Gang”作为“OFWG”的缩写,解释为“奇怪的未来狼帮”时的信息,以及英语缩略词OFWG所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “12844”是“Kattskill Bay, NY”的缩写,意思是“纽约卡茨基尔湾”
- “12843”是“Johnsburg, NY”的缩写,意思是“NY约翰斯堡”
- “12842”是“Indian Lake, NY”的缩写,意思是“NY印度湖”
- “12841”是“Huletts Landing, NY”的缩写,意思是“纽约,Huletts Landing”
- “CBSA”是“Canadian Border Services Agency”的缩写,意思是“加拿大边境服务局”
- “12839”是“Hudson Falls, NY”的缩写,意思是“哈德逊瀑布,纽约州”
- “12838”是“Hartford, NY”的缩写,意思是“NY哈特福德”
- “12837”是“Hampton, NY”的缩写,意思是“汉普顿,NY”
- “CBSA”是“Canada Border Services Agency”的缩写,意思是“加拿大边境服务局”
- “12836”是“Hague, NY”的缩写,意思是“NY海牙”
- “12835”是“Hadley, NY”的缩写,意思是“哈德利,NY”
- “12834”是“Greenwich, NY”的缩写,意思是“NY格林尼治”
- “12833”是“Greenfield Center, NY”的缩写,意思是“纽约格林菲尔德中心”
- “12832”是“Granville, NY”的缩写,意思是“Granville,NY”
- “12831”是“Gansevoort, NY”的缩写,意思是“甘塞沃特,NY”
- “61J”是“Portland Downtown Heliport, Portland, Oregon USA”的缩写,意思是“波特兰市中心直升机场,波特兰,美国俄勒冈州”
- “12830”是“Wilton, NY”的缩写,意思是“NY威尔顿”
- “12828”是“Fort Edward, NY”的缩写,意思是“NY爱德华堡”
- “61S”是“Cottage Grove State Airport, Cottage Grove, Oregon USA”的缩写,意思是“美国俄勒冈州Cottage Grove国家机场”
- “12827”是“Fort Ann, NY”的缩写,意思是“安安堡,NY”
- “12825”是“Queensbury, NY”的缩写,意思是“NY昆斯伯里”
- “12824”是“Diamond Point, NY”的缩写,意思是“纽约钻石点”
- “12823”是“Cossayuna, NY”的缩写,意思是“NY科萨亚纳”
- “12822”是“Corinth, NY”的缩写,意思是“NY科林斯”
- “62S”是“Christmas Valley Airport, Christmas Valley, Oregon USA”的缩写,意思是“美国俄勒冈州圣诞谷机场”
- noisiness
- noisome
- noisy
- no kidding
- no later than
- no less
- no less than
- no longer
- no-lose
- nomad
- nomadic
- no-man's-land
- no-mark
- no matter
- no matter how you slice it
- no matter what, when, why, etc.
- nom de guerre
- nom de plume
- no mean achievement
- no mean achievement/feat
- no mean feat
- no mean something
- nomenclature
- no messing
- nominal
- 牛肉乾
- 牛肉干
- 牛肉面
- 牛肉麵
- 牛肚
- 牛肝菌
- 牛背鷺
- 牛背鹭
- 牛脊肉
- 擲
- 擲地有聲
- 擲筊
- 擲色
- 擲還
- 擲骰子
- 擴
- 擴充
- 擴列
- 擴印
- 擴及
- 擴增
- 擴增實境
- 擴大
- 擴大再生產
- 擴大化
|