英文缩写 |
“ACS”是“American Community Survey”的缩写,意思是“美国社区调查” |
释义 |
英语缩略词“ACS”经常作为“American Community Survey”的缩写来使用,中文表示:“美国社区调查”。本文将详细介绍英语缩写词ACS所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词ACS的分类、应用领域及相关应用示例等。 “ACS”(“美国社区调查)释义 - 英文缩写词:ACS
- 英文单词:American Community Survey
- 缩写词中文简要解释:美国社区调查
- 中文拼音:měi guó shè qū diào chá
- 缩写词流行度:809
- 缩写词分类:Community
- 缩写词领域:-1
以上为American Community Survey英文缩略词ACS的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词ACS的扩展资料-
The data are from the Census Bureau's2006 American Community Survey(ACS) and the Current Population Survey.
这些数据来源于人口统计局2006年全美社区调查和现阶段的人口普查。
-
Pew based its report on data from the US Census Bureau's American Community Survey(ACS) for 2008 to 2010 and on telephone polling.
皮尤调查中心的这一报告基于美国人口普查局的2008-2010美国社区调查(ACS)数据,以及电话调查。
上述内容是“American Community Survey”作为“ACS”的缩写,解释为“美国社区调查”时的信息,以及英语缩略词ACS所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “NISCC”是“Northern Ireland Social Care Council”的缩写,意思是“北爱尔兰社会护理委员会”
- “HJ”是“Hogar Juan XXIII”的缩写,意思是“霍加尔胡安XXIII”
- “WTRF”是“DT-7, Wheeling, West Virginia”的缩写,意思是“西弗吉尼亚州惠灵市DT-7”
- “WQCW”是“DT-17, (former TV-30) Portsmouth, Ohio”的缩写,意思是“DT-17,(前TV-30)俄亥俄州朴茨茅斯”
- “WICA”是“Former TV-15, Ashtabula, Ohio”的缩写,意思是“前TV-15,俄亥俄州阿什塔布拉”
- “WRAP”是“LPTV-32, Cleveland, Ohio”的缩写,意思是“LPTV-32, Cleveland, Ohio”
- “WLQP”是“LPDT-35, Lima, Ohio”的缩写,意思是“LPDT-35, Lima, Ohio”
- “WDRK”是“Former FM-106.5, Greenville, Ohio”的缩写,意思是“前FM-106.5,俄亥俄州格林维尔”
- “AMBA”是“American Museum of Beat Art”的缩写,意思是“美国节拍艺术博物馆”
- “AMBA”是“Australian Multiple Birth Association”的缩写,意思是“澳大利亚多胞胎协会”
- “PAIR”是“Personal Assessment of Intimacy in Relationships”的缩写,意思是“人际关系亲密度的个人评估”
- “ISBU”是“Islamic Broadcasting Union”的缩写,意思是“伊斯兰广播联盟”
- “PAIR”是“Personal Assessment of Intimacy in Relationships”的缩写,意思是“人际关系亲密度的个人评估”
- “ACICS”是“American Council for Independent Colleges and Schools”的缩写,意思是“美国独立学院理事会”
- “WAOR”是“FM-95.3, Niles/South Bend, Indiana”的缩写,意思是“FM-95.3,印第安纳州奈尔斯/南本德”
- “WBGG”是“AM-970, Pittsburgh, Pennsylvania (formerly FM-105.9, Fort Lauderdale, Florida)”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州匹兹堡AM-970(原名FM-105.9,佛罗里达州劳德代尔堡)”
- “WALC”是“Wilderness Advocates Late of CLAW”的缩写,意思是“荒野倡导者爪晚”
- “HCMC”是“Ho Chi Minh City (Saigon)”的缩写,意思是“胡志明市(西贡)”
- “FCAA”是“Foster Care Alumni of America”的缩写,意思是“美国寄养校友”
- “FCAA”是“Funders Concerned About AIDS”的缩写,意思是“关注艾滋病的资助者”
- “TDC”是“Tech D3ck Crew”的缩写,意思是“技术人员”
- “WAHSV”是“Washington Area Humane Society Volunteer”的缩写,意思是“华盛顿地区人道社会志愿者”
- “FCAA”是“Frederick Community Action Agency”的缩写,意思是“弗雷德里克社区行动局”
- “WAHS”是“Washington Area Humane Society”的缩写,意思是“华盛顿地区人道社会”
- “WAHSCD”是“Warren Area High School Choir Department”的缩写,意思是“沃伦区高中合唱团部”
- die
- die a/the death
- die away
- die-cast
- die cutting
- die down
- diegesis
- diegetic
- die hard
- diehard
- die-in
- dielectric
- die off
- die of shame
- die out
- dieresis
- dieresis
- diesel
- diester
- diet
- dietary
- dietary fiber
- dietary fibre
- dieter
- dietetics
- 排列次序
- 排华
- 排华法案
- 排印
- 排卵
- 排名
- 排名榜
- 排名表
- 排场
- 排場
- 排外
- 排头兵
- 排定
- 排客
- 排射
- 排尿
- 排屋
- 排山倒海
- 排序
- 排律
- 排忧解难
- 排悶
- 排憂解難
- 排挡
- 排挡速率
|