英文缩写 |
“APLS”是“Association des proprietaires du Lac Simon”的缩写,意思是“Association des proprietaires Du Lac Simon” |
释义 |
英语缩略词“APLS”经常作为“Association des proprietaires du Lac Simon”的缩写来使用,中文表示:“Association des proprietaires Du Lac Simon”。本文将详细介绍英语缩写词APLS所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词APLS的分类、应用领域及相关应用示例等。 “APLS”(“Association des proprietaires Du Lac Simon)释义 - 英文缩写词:APLS
- 英文单词:Association des proprietaires du Lac Simon
- 缩写词中文简要解释:Association des proprietaires Du Lac Simon
- 缩写词流行度:19603
- 缩写词分类:Community
- 缩写词领域:Non-Profit Organizations
以上为Association des proprietaires du Lac Simon英文缩略词APLS的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Association des proprietaires du Lac Simon”作为“APLS”的缩写,解释为“Association des proprietaires Du Lac Simon”时的信息,以及英语缩略词APLS所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “ACDC”是“Alice Clancy Doris And Carol”的缩写,意思是“Alice Clancy Doris and Carol”
- “COPS”是“Community Oriented Policing Section”的缩写,意思是“社区警务处”
- “SSPB”是“Scissor Sisters Party Bus”的缩写,意思是“剪刀姐妹派对巴士”
- “SRA”是“Silent Reading Activity”的缩写,意思是“无声阅读活动”
- “DFE”是“Dark Force of Evil”的缩写,意思是“邪恶的黑暗力量”
- “HBO”是“Heavy Broadcast Overkill”的缩写,意思是“严重的广播过度杀戮”
- “TR”是“Traveling Rest”的缩写,意思是“旅行休息”
- “SOS”是“Support Our Seminarians”的缩写,意思是“支持我们的研讨会”
- “LWGB”是“Living Water Gospel Broadcasts”的缩写,意思是“活水福音广播”
- “CIMI”是“Computer Interchange of Museum Information”的缩写,意思是“博物馆信息的计算机交换”
- “PVG”是“Pleasant View Gardens”的缩写,意思是“怡景花园”
- “PPS”是“Pittsburgh Public School”的缩写,意思是“Pittsburgh Public School”
- “ATC”是“About The Creators”的缩写,意思是“关于创造者”
- “WQQB”是“FM-96.1, Champaign, Illinois”的缩写,意思是“FM-96.1, Champaign, Illinois”
- “ROMI”是“Register Of Merit Instinct”的缩写,意思是“Register Of Merit Instinct”
- “WFXT”是“TV-25, Boston, Massachusetts”的缩写,意思是“TV-25, Boston, Massachusetts”
- “WFXX”是“FM-107.7, Andalusia, Alabama”的缩写,意思是“FM-107.7,阿拉巴马州安达卢西亚”
- “NMUR”是“New Music Review (publication)”的缩写,意思是“新音乐评论(出版物)”
- “WCBK”是“FM-102.3, Martinsville, Indiana”的缩写,意思是“FM-102.3, Martinsville, Indiana”
- “WMAL”是“AM-630, Washington, D. C. (and former TV-7)”的缩写,意思是“AM-630, Washington, D.C. (and former TV-7)”
- “SES”是“Socio Economic Security”的缩写,意思是“Socio Economic Security”
- “WLZZ”是“FM-104.5, Montpelier, Ohio”的缩写,意思是“FM-104.5, Montpelier, Ohio”
- “WLZX”是“FM-99.3, Northampton, Massachusetts”的缩写,意思是“FM-99.3, Northampton, Massachusetts”
- “WLZW”是“FM-98.7, Utica, New York”的缩写,意思是“FM-98.7, Utica, New York”
- “WLZS”是“FM-106.1, Beaver Springs, Pennsylvania”的缩写,意思是“FM-106.1,宾夕法尼亚州海狸泉”
- accentuation
- accept
- acceptability
- acceptable
- acceptance
- accepted
- accepting
- acceptor
- accept something on faith
- accept/take something on faith
- access
- access course
- accessibility
- accessible
- -accessible
- accession
- accessorise
- accessorius
- accessorize
- accessory
- accessory pathway
- access provider
- access road
- access route
- accha
- 献金
- 猱
- 猲
- 猲
- 猳
- 猳国
- 猳國
- 猴
- 猴儿
- 猴儿
- 猴儿精
- 猴兒
- 猴兒
- 猴兒精
- 猴头菇
- 猴子
- 猴子偷桃
- 猴孩子
- 猴年
- 猴年馬月
- 猴年马月
- 猴急
- 猴戏
- 猴戲
- 猴拳
|