英文缩写 |
“TERG”是“Teacher Education Research Group”的缩写,意思是“教师教育研究组” |
释义 |
英语缩略词“TERG”经常作为“Teacher Education Research Group”的缩写来使用,中文表示:“教师教育研究组”。本文将详细介绍英语缩写词TERG所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词TERG的分类、应用领域及相关应用示例等。 “TERG”(“教师教育研究组)释义 - 英文缩写词:TERG
- 英文单词:Teacher Education Research Group
- 缩写词中文简要解释:教师教育研究组
- 中文拼音:jiào shī jiào yù yán jiū zǔ
- 缩写词分类:Community
- 缩写词领域:Educational
以上为Teacher Education Research Group英文缩略词TERG的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词TERG的扩展资料-
Teacher Education Curriculum Standard : Design and Implement Research Topic Group
教师教育课程标准:设计与实施
上述内容是“Teacher Education Research Group”作为“TERG”的缩写,解释为“教师教育研究组”时的信息,以及英语缩略词TERG所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “NCBU”是“National Coalition of Barrios Unidos”的缩写,意思是“巴里奥斯-工发组织全国联盟”
- “NCBU”是“National Confederation of Bank Union”的缩写,意思是“全国银行联盟联合会”
- “FPPS”是“Foster Parent Potential Scale”的缩写,意思是“养父母潜能量表”
- “WCFT”是“TV-33, Tuscaloosa, Alabama”的缩写,意思是“TV-33, Tuscaloosa, Alabama”
- “WGXC”是“FM-95.7, Pensacola, Florida”的缩写,意思是“FM-95.7, Pensacola, Florida”
- “IMPD”是“Integrated Mechanical Product Development”的缩写,意思是“综合机械产品开发”
- “IMPD”是“Institute For Multi Party Democracy”的缩写,意思是“多党民主研究所”
- “MOTD”是“Member Of The Day”的缩写,意思是“今天的成员”
- “CEMF”是“Canadian Engineering Memorial Foundation”的缩写,意思是“加拿大工程纪念基金会”
- “WEDW”是“TV-49, FM-88.5, Stamford, Connecticut”的缩写,意思是“TV-49,FM-88.5,康涅狄格州斯坦福德”
- “WEDG”是“FM-103.3, Buffalo, New York”的缩写,意思是“FM-103.3,纽约布法罗”
- “WEDV”是“Walk to End Domestic Violence”的缩写,意思是“步行结束家庭暴力”
- “CPTV”是“Connecticut Public Television”的缩写,意思是“康涅狄格州公共电视”
- “WEDP”是“Williams Extended Day Program”的缩写,意思是“威廉姆斯延长日计划”
- “WEDR”是“FM-99.1, Miami, Florida”的缩写,意思是“FM-99.1, Miami, Florida”
- “WEDV”是“AM-1050, New York City, New York”的缩写,意思是“AM-1050,纽约市,纽约”
- “WEDO”是“AM-810, McKeesport, Pennsylvania”的缩写,意思是“AM-810, McKeesport, Pennsylvania”
- “WHHJ”是“FM-88.9, Dix Hills, New York”的缩写,意思是“FM-88.9, Dix Hills, New York”
- “WEDO”是“Women Environment Development Organization”的缩写,意思是“妇女环境发展组织”
- “WEDM”是“FM-91.1, Indianapolis, Indiana”的缩写,意思是“FM-91.1, Indianapolis, Indiana”
- “WEDH”是“TV-24, Hartford, Connecticut”的缩写,意思是“TV-24, Hartford, Connecticut”
- “WEDF”是“World Education and Development Fund”的缩写,意思是“世界教育和发展基金”
- “WEDB”是“Wage Earner Development Bond”的缩写,意思是“工薪阶层发展债券”
- “GPCC”是“Generic Promotion Coordinating Committee”的缩写,意思是“一般推广协调委员会”
- “GPCC”是“Great Pyrenees Club Of California”的缩写,意思是“加州比利牛斯大俱乐部”
- be spoiled for choice
- be spoiling for a fight
- be spoilt for choice
- bespoke
- bespoke tailor
- best
- be staring at something
- be/stay/keep one jump ahead
- best-before date
- best bet
- best boy
- bestest
- bestial
- bestiality
- bestiary
- bestie
- bestie
- be stinking rich
- bestir
- best man
- best of all
- best of luck
- bestow
- bestowal
- best practice
- 性禁忌
- 性細胞
- 性细胞
- 性能
- 性腺
- 性蕾期
- 性虐待
- 性行
- 性行为
- 性行為
- 性衝動
- 性變態
- 性質
- 性質命題
- 性质
- 性质命题
- 性關係
- 性騷擾
- 性骚扰
- 性高潮
- 怨
- 怨不得
- 怨偶
- 怨叹
- 怨命
|