英文缩写 |
“CCITT”是“Consultative Committee for International Telegraphy and Telephony”的缩写,意思是“国际电报和电话咨询委员会” |
释义 |
英语缩略词“CCITT”经常作为“Consultative Committee for International Telegraphy and Telephony”的缩写来使用,中文表示:“国际电报和电话咨询委员会”。本文将详细介绍英语缩写词CCITT所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词CCITT的分类、应用领域及相关应用示例等。 “CCITT”(“国际电报和电话咨询委员会)释义 - 英文缩写词:CCITT
- 英文单词:Consultative Committee for International Telegraphy and Telephony
- 缩写词中文简要解释:国际电报和电话咨询委员会
- 中文拼音:guó jì diàn bào hé diàn huà zī xún wěi yuán huì
- 缩写词流行度:7432
- 缩写词分类:Community
- 缩写词领域:-1
以上为Consultative Committee for International Telegraphy and Telephony英文缩略词CCITT的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Consultative Committee for International Telegraphy and Telephony”作为“CCITT”的缩写,解释为“国际电报和电话咨询委员会”时的信息,以及英语缩略词CCITT所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “TCG”是“Tacheng, Mainland China”的缩写,意思是“塔城,中国大陆”
- “SYM”是“Simao, Mainland China”的缩写,意思是“Simao, Mainland China”
- “SJW”是“Shijiazhuang, Mainland China”的缩写,意思是“中国大陆石家庄”
- “SZX”是“Shen Zhen, Mainland China”的缩写,意思是“中国大陆深圳”
- “SHE”是“Shenyang, Mainland China”的缩写,意思是“中国大陆沈阳”
- “SHS”是“Shashi, Mainland China”的缩写,意思是“中国大陆沙市”
- “SWA”是“Shantou, Mainland China”的缩写,意思是“中国大陆汕头”
- “SHA”是“Shanghai, Mainland China”的缩写,意思是“中国大陆上海”
- “SYX”是“Sanya, Mainland China”的缩写,意思是“中国大陆三亚”
- “NDG”是“Qiqihar, Mainland China”的缩写,意思是“中国大陆齐齐哈尔”
- “SHP”是“Qinhuang Dao, Mainland China”的缩写,意思是“中国大陆秦皇岛”
- “TAO”是“Qingdao, Mainland China”的缩写,意思是“中国大陆青岛”
- “IQM”是“Qiemo, Mainland China”的缩写,意思是“Qiemo, Mainland China”
- “NGB”是“Ningbo, Mainland China”的缩写,意思是“中国大陆宁波”
- “NNY”是“Nanyang, Mainland China”的缩写,意思是“中国大陆南洋”
- “NTG”是“Nantong, Mainland China”的缩写,意思是“中国大陆南通”
- “NNG”是“Nanning, Mainland China”的缩写,意思是“中国大陆南宁”
- “NKG”是“Nanjing, Mainland China”的缩写,意思是“中国大陆南京”
- “NAO”是“Nanchong, Mainland China”的缩写,意思是“中国大陆南充”
- “KHN”是“Nanchang, Kiangsi, Mainland China”的缩写,意思是“中国大陆江西南昌”
- “MDG”是“Mudanjiang, Mainland China”的缩写,意思是“中国大陆牡丹江”
- “LZO”是“Luzhou, Mainland China”的缩写,意思是“中国大陆泸州”
- “LUM”是“Luxi, Mainland China”的缩写,意思是“鲁西,中国大陆”
- “LYA”是“Luoyang, Mainland China”的缩写,意思是“中国大陆洛阳”
- “LZH”是“Liuzhou, Mainland China”的缩写,意思是“中国大陆柳州”
- strategically
- strategic weapon
- strategise
- strategist
- strategize
- strategy
- Strathclyde
- stratification
- stratify
- stratocumulus
- stratospheric
- stratum
- stratus
- straw
- strawberry
- strawberry blonde
- strawberry mark
- straw boater
- straw in the wind
- straw man
- straw poll
- stray
- streak
- streak ahead
- streaker
- 注射針頭
- 注射针
- 注射针头
- 注念
- 注意
- 注意力
- 注意力不足过动症
- 注意力不足過動症
- 注意力缺失症
- 注意力缺陷多动症
- 注意力缺陷多動症
- 注意力缺陷过动症
- 注意力缺陷過動症
- 注明
- 注水
- 注疏
- 注目
- 注脚
- 注視
- 注视
- 注解
- 注資
- 注资
- 注释
- 注釋
|