英文缩写 |
“MSCG”是“newspaper columnist”的缩写,意思是“专栏作家” |
释义 |
英语缩略词“MSCG”经常作为“newspaper columnist”的缩写来使用,中文表示:“专栏作家”。本文将详细介绍英语缩写词MSCG所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词MSCG的分类、应用领域及相关应用示例等。 “MSCG”(“专栏作家)释义 - 英文缩写词:MSCG
- 英文单词:newspaper columnist
- 缩写词中文简要解释:专栏作家
- 中文拼音:zhuān lán zuò jiā
- 缩写词分类:Community
- 缩写词领域:News & Media
以上为newspaper columnist英文缩略词MSCG的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“newspaper columnist”作为“MSCG”的缩写,解释为“专栏作家”时的信息,以及英语缩略词MSCG所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “99783”是“Wales, AK”的缩写,意思是“威尔士”
- “99782”是“Wainwright, AK”的缩写,意思是“Wainwright”
- “99781”是“Venetie, AK”的缩写,意思是“韦尼蒂”
- “99780”是“Tok, AK”的缩写,意思是“托克河”
- “99779”是“Tetlin, AK”的缩写,意思是“泰特林”
- “99778”是“Teller, AK”的缩写,意思是“出纳员”
- “99777”是“Tanana, AK”的缩写,意思是“塔纳诺”
- “99776”是“Tanacross, AK”的缩写,意思是“Tanacross”
- “99775”是“Fairbanks, AK”的缩写,意思是“Fairbanks”
- “99774”是“Stevens Village, AK”的缩写,意思是“阿拉巴马州史蒂文斯村”
- “99773”是“Shungnak, AK”的缩写,意思是“申纳克”
- “99772”是“Shishmaref, AK”的缩写,意思是“希什马廖夫”
- “99771”是“Shaktoolik, AK”的缩写,意思是“沙克图利克”
- “99770”是“Selawik, AK”的缩写,意思是“Selawik”
- “99769”是“Savoonga, AK”的缩写,意思是“Savoonga”
- “99768”是“Ruby, AK”的缩写,意思是“红宝石”
- “99767”是“Rampart, AK”的缩写,意思是“Rampart”
- “99766”是“Point Hope, AK”的缩写,意思是“AK希望之点”
- “99765”是“Nulato, AK”的缩写,意思是“努拉托”
- “99764”是“Northway, AK”的缩写,意思是“诺思威”
- “99763”是“Noorvik, AK”的缩写,意思是“Noorvik”
- “99762”是“Nome, AK”的缩写,意思是“诺姆”
- “99761”是“Noatak, AK”的缩写,意思是“诺阿塔克”
- “99760”是“Nenana, AK”的缩写,意思是“Nenana”
- “99759”是“Point Lay, AK”的缩写,意思是“点铺设”
- run-down
- run down
- run down the clock
- rune
- run errands
- rung
- run/go deep
- run/go like clockwork
- run high
- runic
- run-in
- run in the family
- run into someone
- run into something
- run its course
- run like clockwork
- runnel
- runner
- runner
- runner bean
- runner-up
- running
- running back
- running battle
- running board
- 回訪
- 回話
- 回調
- 回調函數
- 回請
- 回護
- 回访
- 回话
- 回请
- 回调
- 回调函数
- 回購
- 回购
- 回跌
- 回路
- 回車
- 回車符
- 回車鍵
- 回轉
- 回车
- 回车符
- 回车键
- 回转
- 回转
- 回转寿司
|