英文缩写 |
“STWB”是“Stress The White Boy”的缩写,意思是“强调白人男孩” |
释义 |
英语缩略词“STWB”经常作为“Stress The White Boy”的缩写来使用,中文表示:“强调白人男孩”。本文将详细介绍英语缩写词STWB所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词STWB的分类、应用领域及相关应用示例等。 “STWB”(“强调白人男孩)释义 - 英文缩写词:STWB
- 英文单词:Stress The White Boy
- 缩写词中文简要解释:强调白人男孩
- 中文拼音:qiáng diào bái rén nán hái
- 缩写词分类:Community
- 缩写词领域:Music
以上为Stress The White Boy英文缩略词STWB的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Stress The White Boy”作为“STWB”的缩写,解释为“强调白人男孩”时的信息,以及英语缩略词STWB所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “06115”是“Hartford, CT”的缩写,意思是“CT哈特福德”
- “16940”是“Nelson, PA”的缩写,意思是“罗伊·尼尔森”
- “06114”是“Hartford, CT”的缩写,意思是“CT哈特福德”
- “06112”是“Hartford, CT”的缩写,意思是“CT哈特福德”
- “16939”是“Morris Run, PA”的缩写,意思是“Morris Run”
- “06111”是“Newington, CT”的缩写,意思是“CT Newington”
- “16938”是“Morris, PA”的缩写,意思是“Morris,PA”
- “06110”是“W Hartford, CT”的缩写,意思是“CT哈特福德W”
- “16937”是“Mills, PA”的缩写,意思是“米尔斯”
- “06109”是“Wethersfield, CT”的缩写,意思是“康涅狄格州威瑟斯菲尔德”
- “16936”是“Millerton, PA”的缩写,意思是“Millerton”
- “06108”是“East Hartford, CT”的缩写,意思是“康涅狄格州东哈特福德”
- “16935”是“Middlebury Center, PA”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州米德尔伯里中心”
- “06107”是“W Hartford, CT”的缩写,意思是“CT哈特福德W”
- “16933”是“Mansfield, PA”的缩写,意思是“曼斯菲尔德”
- “16932”是“Mainesburg, PA”的缩写,意思是“梅内斯堡”
- “06106”是“Hartford, CT”的缩写,意思是“CT哈特福德”
- “16930”是“Liberty, PA”的缩写,意思是“自由,PA”
- “06105”是“Hartford, CT”的缩写,意思是“CT哈特福德”
- “16929”是“Lawrenceville, PA”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州劳伦斯维尔”
- “16928”是“Knoxville, PA”的缩写,意思是“诺克斯维尔”
- “06104”是“Hartford, CT”的缩写,意思是“CT哈特福德”
- “06103”是“Hartford, CT”的缩写,意思是“CT哈特福德”
- “16927”是“Harrison Valley, PA”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州哈里森谷”
- “06102”是“Hartford, CT”的缩写,意思是“CT哈特福德”
- caramel
- caramel apple
- caramel apple
- caramel apple
- caramelise
- caramelize
- carapace
- carat
- carat
- caravan
- caravanning
- caravanning
- caravan park
- caravan site
- caraway
- carb
- carbide
- carbine
- carbohydrase
- carbohydrate
- carbolic acid
- carbolic soap
- car bomb
- carbon
- carbonara
- 軋
- 軋
- 軋
- 軋
- 軋場
- 軋染
- 軋染機
- 軋棉
- 軋機
- 軋花機
- 軋製
- 軋軋
- 軋輥
- 軋道機
- 軋道車
- 軋鋼
- 軋鋼廠
- 軋鋼條
- 軋鋼機
- 軋馬路
- 軌
- 軌域
- 軌枕
- 軌範
- 軌距
|