英文缩写 |
“IESS”是“Inner Enlightenment Spiritist Society”的缩写,意思是“内在启蒙精神主义社会” |
释义 |
英语缩略词“IESS”经常作为“Inner Enlightenment Spiritist Society”的缩写来使用,中文表示:“内在启蒙精神主义社会”。本文将详细介绍英语缩写词IESS所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词IESS的分类、应用领域及相关应用示例等。 “IESS”(“内在启蒙精神主义社会)释义 - 英文缩写词:IESS
- 英文单词:Inner Enlightenment Spiritist Society
- 缩写词中文简要解释:内在启蒙精神主义社会
- 中文拼音:nèi zài qǐ méng jīng shén zhǔ yì shè huì
- 缩写词分类:Community
- 缩写词领域:Non-Profit Organizations
以上为Inner Enlightenment Spiritist Society英文缩略词IESS的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Inner Enlightenment Spiritist Society”作为“IESS”的缩写,解释为“内在启蒙精神主义社会”时的信息,以及英语缩略词IESS所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “WCIR”是“Waterford and Central Ireland Railway”的缩写,意思是“沃特福德和中爱尔兰铁路”
- “SI”是“Siberian Islands”的缩写,意思是“西伯利亚群岛”
- “SI”是“Sino Indian”的缩写,意思是“中印”
- “SARS”是“South African Revenue Service”的缩写,意思是“南非税务局”
- “PJZ”是“Puerto Juarez, Mexico”的缩写,意思是“墨西哥华雷斯港”
- “PJZ”是“Puerto Juarez”的缩写,意思是“华雷斯港”
- “PJY”是“Pinckneyville, Illinois USA”的缩写,意思是“Pinckneyville, Illinois USA”
- “PJV”是“Petit Jean Valley”的缩写,意思是“小珍谷”
- “NWT”是“NorthWest Territories”的缩写,意思是“西北地区”
- “NIP”是“Nipponese”的缩写,意思是“尼泊尔人的”
- “WA”是“Western Australia”的缩写,意思是“西澳大利亚”
- “MHN”是“Mullen, Nebraska USA”的缩写,意思是“马伦,内布拉斯加州,美国”
- “MHB”是“Mechanic, Auckland, New Zealand”的缩写,意思是“新西兰奥克兰机械师”
- “MHI”是“Musha, Djibouti”的缩写,意思是“穆沙,吉布提”
- “3CM”是“James Clements Airport, Bay City, Michigan USA”的缩写,意思是“美国密歇根州海湾城詹姆斯·克莱门茨机场”
- “MBS”是“MBS International Airport (Tri-City International Airport), Midland, Bay City, Saginaw, Michigan USA”的缩写,意思是“MBS International Airport (Tri-City International Airport), Midland, Bay City, Saginaw, Michigan USA”
- “9K9”是“Prichard Airstrip Airport, Enterprise, Kansas USA”的缩写,意思是“Prichard Airstrip Airport, Enterprise, Kansas USA”
- “FSA”是“Friends of South Africa”的缩写,意思是“南非的朋友”
- “KST”是“Korean Standard Time [UTC + 0800]”的缩写,意思是“Korean Standard Time [UTC + 0800]”
- “Q”是“Qatar”的缩写,意思是“卡塔尔”
- “PQ”是“Province du Québec”的缩写,意思是“Province Du Qu bec”
- “90D”是“Pine City Municipal Airport, Pine City, Minnesota USA”的缩写,意思是“美国明尼苏达州松城市松城市机场”
- “JNR”是“Japan National Railway”的缩写,意思是“日本国家铁路”
- “JL”是“Jinjo Land”的缩写,意思是“晋国”
- “LBV”是“Lake Buena Vista, Florida”的缩写,意思是“Lake Buena Vista, Florida”
- unmarked
- unmarried
- unmasculine
- unmask
- unmatched
- unmeant
- unmechanised
- unmechanized
- unmedicated
- unmelodic
- unmelodious
- unmemorable
- unmemorably
- unmentionable
- unmentionables
- unmerry
- unmet
- unmetabolised
- unmetabolized
- unmilitary
- unmindful
- unmissable
- unmistakable
- unmistakably
- unmitigated
- 額濟納
- 額濟納地區
- 額濟納旗
- 額濟納河
- 額爾古納
- 額爾古納右旗
- 額爾古納左旗
- 額爾古納市
- 額爾古納河
- 額爾金
- 額爾齊斯河
- 額竇
- 額菲爾士
- 額菲爾士峰
- 額葉
- 額角
- 額頭
- 額骨
- 顎
- 顎裂
- 顎部
- 顎齦音
- 顏
- 顏
- 顏值
|