英文缩写 |
“TGOF”是“The Gathering of Old Faithfuls”的缩写,意思是“旧事重提” |
释义 |
英语缩略词“TGOF”经常作为“The Gathering of Old Faithfuls”的缩写来使用,中文表示:“旧事重提”。本文将详细介绍英语缩写词TGOF所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词TGOF的分类、应用领域及相关应用示例等。 “TGOF”(“旧事重提)释义 - 英文缩写词:TGOF
- 英文单词:The Gathering of Old Faithfuls
- 缩写词中文简要解释:旧事重提
- 中文拼音:jiù shì chóng tí
- 缩写词分类:Community
- 缩写词领域:Conferences
以上为The Gathering of Old Faithfuls英文缩略词TGOF的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“The Gathering of Old Faithfuls”作为“TGOF”的缩写,解释为“旧事重提”时的信息,以及英语缩略词TGOF所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “UAII”是“Shimkent, Kazakhstan”的缩写,意思是“哈萨克斯坦希姆肯特”
- “UAGZ”是“Atyrau (Guryev), Kazakhstan”的缩写,意思是“哈萨克斯坦阿特劳(古里耶夫)”
- “UAFP”是“Przhevalsk, Kazakhstan”的缩写,意思是“Przhevalsk, Kazakhstan”
- “UAFO”是“Osh, Kyrgyzstan”的缩写,意思是“吉尔吉斯斯坦奥什”
- “UAFM”是“Bishkek-Manas, Kyrgyzstan”的缩写,意思是“吉尔吉斯斯坦比什凯克马纳斯”
- “UADD”是“Zhambyl, Kazakhstan”的缩写,意思是“哈萨克斯坦,赞比勒”
- “UACC”是“Aqmola (Tselinograd), Kazakhstan”的缩写,意思是“Aqmola (Tselinograd), Kazakhstan”
- “UAAN”是“Uzunagach, Kazakhstan”的缩写,意思是“哈萨克斯坦乌祖纳加”
- “UAAH”是“Balhash, Kazakhstan”的缩写,意思是“哈萨克斯坦巴尔哈什”
- “UAAA”是“Almaty (Alma Ata), Kazakhstan”的缩写,意思是“哈萨克斯坦阿拉木图”
- “TXKF”是“Bermuda Kindley Field, Bermuda”的缩写,意思是“Bermuda Kindley Field, Bermuda”
- “TX03”是“TX”的缩写,意思是“德克萨斯州”
- “TVSU”是“Kingstown E.T. Joshua, St. Vincent and th”的缩写,意思是“Kingstown E.T. Joshua, St. Vincent and th”
- “TVSU”是“Union Island, St. Vincent and th”的缩写,意思是“联合岛,圣文森特和泰”
- “TVSM”是“Mustique Island, St. Vincent and th”的缩写,意思是“马斯蒂克岛,圣文森特和泰”
- “TVSC”是“Canouan Island, St. Vincent and th”的缩写,意思是“卡努安岛、圣文森特岛和”
- “TVSB”是“Bequia, St. Vincent and th”的缩写,意思是“Bequia, St. Vincent and th”
- “TUPW”是“Virgin Gorda (Valley), British Virgin Isl”的缩写,意思是“维珍戈尔达(山谷),英属维珍岛”
- “TUPJ”是“Tortola, British Virgin Isl”的缩写,意思是“Tortola, British Virgin Isl”
- “TTPS”是“Port of Spain International, Trinidad & Tobago”的缩写,意思是“西班牙国际港、特立尼达和多巴哥”
- “TTPP”是“Port of Spain Piarco, Trinidad & Tobago”的缩写,意思是“西班牙皮亚尔科港、特立尼达和多巴哥”
- “TTCP”是“Scarborough (Tobago) Crown Poi, Trinidad & Tobago”的缩写,意思是“斯卡伯勒(多巴哥)Crown Poi,特立尼达和多巴哥”
- “TT02”是“Ulithi Island, Micronesia”的缩写,意思是“密克罗尼西亚乌利提岛”
- “TRPM”是“Plymouth-Blackburne, Montserrat”的缩写,意思是“普利茅斯布莱克本,蒙特塞拉特”
- “TQPF”是“The Valley/Wallblake, Anguilla”的缩写,意思是“The Valley/Wallblake, Anguilla”
- epidemic
- epidemiological
- epidemiologist
- epidemiology
- epidermal
- epidermis
- epididymis
- epidural
- epigastric
- epigenetics
- epiglottis
- epigram
- epigrammatic
- epigraph
- epilate
- epilator
- epilepsy
- epileptic
- epilog
- epilogue
- epinephrine
- EpiPen
- epiphany
- Epiphany
- epiphenomenon
- 聽不進去
- 聽之任之
- 聽事
- 聽任
- 聽來
- 聽信
- 聽信謠言
- 聽候
- 聽其自便
- 聽其自然
- 聽其言而觀其行
- 聽其言觀其行
- 聽到
- 聽力
- 聽力理解
- 聽友
- 聽取
- 聽君一席話,勝讀十年書
- 聽命
- 聽天安命
- 聽天由命
- 遮瑕膏
- 遮盖
- 遮目魚
- 遮目鱼
|