英文缩写 |
“CICOA”是“Central Indiana Council On Aging”的缩写,意思是“印第安纳州老龄问题中央委员会” |
释义 |
英语缩略词“CICOA”经常作为“Central Indiana Council On Aging”的缩写来使用,中文表示:“印第安纳州老龄问题中央委员会”。本文将详细介绍英语缩写词CICOA所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词CICOA的分类、应用领域及相关应用示例等。 “CICOA”(“印第安纳州老龄问题中央委员会)释义 - 英文缩写词:CICOA
- 英文单词:Central Indiana Council On Aging
- 缩写词中文简要解释:印第安纳州老龄问题中央委员会
- 中文拼音:yìn dì ān nà zhōu lǎo líng wèn tí zhōng yāng wěi yuán huì
- 缩写词分类:Community
- 缩写词领域:Non-Profit Organizations
以上为Central Indiana Council On Aging英文缩略词CICOA的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Central Indiana Council On Aging”作为“CICOA”的缩写,解释为“印第安纳州老龄问题中央委员会”时的信息,以及英语缩略词CICOA所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “WMBB”是“Sungei Patani, Malaysia”的缩写,意思是“Sungei Patani, Malaysia”
- “WMAZ”是“Segamat, Malaysia”的缩写,意思是“马来西亚Segamat”
- “WMAU”是“Mersing, Malaysia”的缩写,意思是“马来西亚默辛”
- “WMAQ”是“Labis, Malaysia”的缩写,意思是“马来西亚拉美士”
- “WMAP”是“Kluang, Malaysia”的缩写,意思是“马来西亚Kluang”
- “WMAO”是“Kong Kong, Malaysia”的缩写,意思是“孔公,马来西亚”
- “WMAN”是“Sungei Tiang, Malaysia”的缩写,意思是“马来西亚松井田”
- “WMAM”是“Langkawi, Malaysia”的缩写,意思是“马来西亚兰卡威”
- “WMAL”是“Kuala Krai, Malaysia”的缩写,意思是“马来西亚Kuala Krai”
- “WMAJ”是“Jendarata, Malaysia”的缩写,意思是“马来西亚延达拉塔”
- “WMAH”是“Grik, Malaysia”的缩写,意思是“Grik,马来西亚”
- “WMAG”是“Dungun, Malaysia”的缩写,意思是“马来西亚邓根”
- “WMAE”是“Bidor, Malaysia”的缩写,意思是“马来西亚美罗”
- “WMAD”是“Bentong, Malaysia”的缩写,意思是“马来西亚本顿”
- “WMAB”是“Batu Pahat, Malaysia”的缩写,意思是“马来西亚Batu Pahat”
- “WMAA”是“Bahau, Malaysia”的缩写,意思是“马来西亚巴豪河”
- “WITT”是“Banda Aceh-Blang Bintang, Indonesia”的缩写,意思是“印度尼西亚班达亚齐布兰宾堂”
- “WITS”是“Seumayam, Indonesia”的缩写,意思是“印度尼西亚Seumayam”
- “WITM”是“Whok Seumawe-Malikus Saleh, Indonesia”的缩写,意思是“Whok Seumawe Malikus Saleh,印度尼西亚”
- “WITL”是“Lhok Sukon, Indonesia”的缩写,意思是“卢克苏康,印度尼西亚”
- “WITG”是“Sinabang-Laskin, Indonesia”的缩写,意思是“Sinabang-Laskin, Indonesia”
- “WITC”是“Meulaboh-Cut Nyak Dien, Indonesia”的缩写,意思是“印度尼西亚,米拉博”
- “WITA”是“Tapak Tuan-Teuku Cut Ali, Indonesia”的缩写,意思是“Tapak Tuan Teuku Cut Ali,印度尼西亚”
- “WITA”是“Tapaktuan-Teuku Cut Ali, Indonesia”的缩写,意思是“印度尼西亚Tapaktuan Teuku Cut Ali”
- “WIPY”是“Bentayan, Indonesia”的缩写,意思是“印度尼西亚本塔扬”
- reinforcement
- reinforcements
- reinhabit
- re-inhabit
- reinitiate
- re-initiate
- reinject
- re-inject
- reinjection
- re-injection
- reinjure
- re-injure
- reinjury
- re-injury
- re-ink
- reink
- reinnervate
- re-innervate
- reinnervation
- re-innervation
- reinsert
- re-insert
- reinsertion
- re-insertion
- rein something back
- 添福添寿
- 添置
- 添补
- 添補
- 添辦
- 添麻烦
- 添麻煩
- 淼
- 清
- 清
- 清一色
- 清丰
- 清丰县
- 清丽
- 清人
- 清仓
- 清仓大甩卖
- 清仓查库
- 清代
- 清代通史
- 清倉
- 清倉大甩賣
- 清倉查庫
- 清偿
- 清償
|