英文缩写 |
“PARS”是“People Against Racial Slurs”的缩写,意思是“反对种族歧视的人” |
释义 |
英语缩略词“PARS”经常作为“People Against Racial Slurs”的缩写来使用,中文表示:“反对种族歧视的人”。本文将详细介绍英语缩写词PARS所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词PARS的分类、应用领域及相关应用示例等。 “PARS”(“反对种族歧视的人)释义 - 英文缩写词:PARS
- 英文单词:People Against Racial Slurs
- 缩写词中文简要解释:反对种族歧视的人
- 中文拼音:fǎn duì zhǒng zú qí shì de rén
- 缩写词流行度:3321
- 缩写词分类:Community
- 缩写词领域:-1
以上为People Against Racial Slurs英文缩略词PARS的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“People Against Racial Slurs”作为“PARS”的缩写,解释为“反对种族歧视的人”时的信息,以及英语缩略词PARS所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “55745”是“Grand Rapids, MN”的缩写,意思是“明尼苏达州大急流”
- “55744”是“Grand Rapids, MN”的缩写,意思是“明尼苏达州大急流”
- “55742”是“Goodland, MN”的缩写,意思是“MN Goodland”
- “55741”是“Gilbert, MN”的缩写,意思是“吉尔伯特,MN”
- “55738”是“Forbes, MN”的缩写,意思是“MN福布斯”
- “55736”是“Floodwood, MN”的缩写,意思是“MN弗拉德伍德”
- “55735”是“Finlayson, MN”的缩写,意思是“MN Finlayson”
- “55734”是“Eveleth, MN”的缩写,意思是“MN埃弗莱斯”
- “55733”是“Esko, MN”的缩写,意思是“Esko,MN”
- “55732”是“Embarrass, MN”的缩写,意思是“尴尬,MN”
- “55731”是“Ely, MN”的缩写,意思是“伊利,MN”
- “55730”是“Grand Rapids, MN”的缩写,意思是“明尼苏达州大急流”
- “55728”是“Bigfork, MN”的缩写,意思是“MN比格福克”
- “55726”是“Cromwell, MN”的缩写,意思是“克伦威尔,MN”
- “55725”是“Crane Lake, MN”的缩写,意思是“MN鹤湖”
- “55724”是“Cotton, MN”的缩写,意思是“MN棉花”
- “55723”是“Cook, MN”的缩写,意思是“Cook,MN”
- “55722”是“Coleraine, MN”的缩写,意思是“MN Coleraine”
- “55721”是“Cohasset, MN”的缩写,意思是“MN科哈西特”
- “55720”是“Cloquet, MN”的缩写,意思是“Cloquet,MN”
- “55719”是“Chisholm, MN”的缩写,意思是“MN奇瑟姆”
- “55718”是“Carlton, MN”的缩写,意思是“卡尔顿,MN”
- “55717”是“Canyon, MN”的缩写,意思是“MN Canyon”
- “55716”是“Calumet, MN”的缩写,意思是“MN卡吕梅”
- “55715”是“Buhl, MN”的缩写,意思是“MN Buhl”
- take pride in something/someone
- take pride of place
- taker
- take root
- take shape
- take/sign the pledge
- take silk
- take some beating
- take someone aback
- take someone apart
- take someone at their word
- take someone back
- take someone down
- take someone for a ride
- take someone in
- take someone into your confidence
- take someone off
- take someone on
- take someone out
- take someone out of herself
- take someone out of himself
- take someone out of himself/herself
- take someone round (something/somewhere)
- take someone's breath away
- take someone's life
- 吉特巴
- 吉田
- 吉电子伏
- 吉百利
- 吉祥
- 吉祥物
- 吉米
- 吉縣
- 吉罗米突
- 吉羅米突
- 吉莫
- 吉蘭丹
- 吉蘭丹州
- 吉蘭丹河
- 吉貝
- 吉贝
- 吉达
- 吉迪恩
- 吉達
- 吉里巴斯
- 吉野
- 吉野家
- 吉隆
- 吉隆县
- 吉隆坡
|