英文缩写 |
“BMOA”是“Black Men Of America”的缩写,意思是“美国黑人” |
释义 |
英语缩略词“BMOA”经常作为“Black Men Of America”的缩写来使用,中文表示:“美国黑人”。本文将详细介绍英语缩写词BMOA所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词BMOA的分类、应用领域及相关应用示例等。 “BMOA”(“美国黑人)释义 - 英文缩写词:BMOA
- 英文单词:Black Men Of America
- 缩写词中文简要解释:美国黑人
- 中文拼音:měi guó hēi rén
- 缩写词分类:Community
- 缩写词领域:Non-Profit Organizations
以上为Black Men Of America英文缩略词BMOA的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Black Men Of America”作为“BMOA”的缩写,解释为“美国黑人”时的信息,以及英语缩略词BMOA所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “SAFE”是“Santa Fe, Argentina”的缩写,意思是“圣达菲,阿根廷”
- “SAFE”是“Santa Fe Sauce Viejo, Argentina”的缩写,意思是“Santa Fe Sauce Viejo, Argentina”
- “SAEZ”是“Buenos Aires, Argentina”的缩写,意思是“Buenos Aires, Argentina”
- “SADZ”是“Matanza Aeroclub Univ. Rio, Argentina”的缩写,意思是“Matanza Aeroclub Univ. Rio, Argentina”
- “SADS”是“San Justo Aeroclub Argentino, Argentina”的缩写,意思是“阿根廷阿根廷诺圣胡斯托航空俱乐部”
- “SADR”是“Merlo, Argentina”的缩写,意思是“阿根廷默洛”
- “SADQ”是“Quilmes, Argentina”的缩写,意思是“奎尔姆斯,阿根廷”
- “SADP”是“El Palomar, Argentina”的缩写,意思是“El Palomar, Argentina”
- “SADM”是“Moron, Argentina”的缩写,意思是“阿根廷白痴”
- “SADL”是“La Plata Aerodromo Tolosa, Argentina”的缩写,意思是“La Plata Aerodromo Tolosa, Argentina”
- “SADJ”是“Jose C. Paz Dr. Mariano Moreno, Argentina”的缩写,意思是“Jose C.Paz阿根廷Mariano Moreno博士”
- “SADG”是“Monte Grande, Argentina”的缩写,意思是“Monte Grande, Argentina”
- “SADF”是“San Fernando, Argentina”的缩写,意思是“阿根廷圣费尔南多”
- “SADD”是“Buenos Aires Don Torcuato, Argentina”的缩写,意思是“Buenos Aires Don Torcuato, Argentina”
- “SACV”是“Villa Maria D. Rio Seco, Argentina”的缩写,意思是“Villa Maria D. Rio Seco, Argentina”
- “SACT”是“Gobernador Gordillo, Argentina”的缩写,意思是“Gobernador Gordillo, Argentina”
- “SACS”是“Villa de Soto, Argentina”的缩写,意思是“Villa de Soto, Argentina”
- “SACQ”是“Monte Quemado, Argentina”的缩写,意思是“Monte Quemado, Argentina”
- “SACO”是“Cordoba Pajas Blancas, Argentina”的缩写,意思是“阿根廷科尔多瓦·帕贾斯·布兰卡斯”
- “SACN”是“Ascochinga, Argentina”的缩写,意思是“Ascochinga, Argentina”
- “SACM”是“Vila General Mitre, Argentina”的缩写,意思是“Vila General Mitre, Argentina”
- “SACL”是“Laguna Larga, Argentina”的缩写,意思是“Laguna Larga, Argentina”
- “SACI”是“Pilar, Argentina”的缩写,意思是“阿根廷皮拉尔”
- “SACD”是“Coronel Olmedo, Argentina”的缩写,意思是“Coronel Olmedo, Argentina”
- “SACC”是“Lacumbre, Argentina”的缩写,意思是“拉昆布,阿根廷”
- pitta bread
- pittance
- pitted
- pitter-patter
- Pittsburgh
- pituitary
- pituitary gland
- pity
- pit your wits against someone
- pit your wits against someone/something
- pit your wits against something
- pivot
- pivotal
- pix
- pixel
- pixelated
- pixellated
- pixie
- pixie crop
- pixie cut
- pixy
- pizazz
- pizza
- pizza face
- pizza margherita
- 支點
- 攰
- 攲
- 攴
- 攵
- 收
- 收下
- 收之桑榆
- 收买
- 收件人
- 收件匣
- 收件箱
- 收伏
- 收假
- 收入
- 收入政策
- 收兵
- 收养
- 收冬
- 收列
- 收到
- 收割
- 收割者
- 收匯
- 收发
|