英文缩写 |
“RUS”是“Rodents of Unusual Size”的缩写,意思是“大小异常的啮齿动物” |
释义 |
英语缩略词“RUS”经常作为“Rodents of Unusual Size”的缩写来使用,中文表示:“大小异常的啮齿动物”。本文将详细介绍英语缩写词RUS所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词RUS的分类、应用领域及相关应用示例等。 “RUS”(“大小异常的啮齿动物)释义 - 英文缩写词:RUS
- 英文单词:Rodents of Unusual Size
- 缩写词中文简要解释:大小异常的啮齿动物
- 中文拼音:dà xiǎo yì cháng de niè chǐ dòng wù
- 缩写词流行度:1226
- 缩写词分类:Community
- 缩写词领域:-1
以上为Rodents of Unusual Size英文缩略词RUS的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Rodents of Unusual Size”作为“RUS”的缩写,解释为“大小异常的啮齿动物”时的信息,以及英语缩略词RUS所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “37404”是“Chattanooga, TN”的缩写,意思是“查塔努加,TN”
- “37403”是“Chattanooga, TN”的缩写,意思是“查塔努加,TN”
- “37402”是“Chattanooga, TN”的缩写,意思是“查塔努加,TN”
- “37401”是“Chattanooga, TN”的缩写,意思是“查塔努加,TN”
- “37398”是“Winchester, TN”的缩写,意思是“Winchester,TN”
- “37397”是“Whitwell, TN”的缩写,意思是“Whitwell,TN”
- “37396”是“Whiteside, TN”的缩写,意思是“怀特塞德,TN”
- “37395”是“Watts Bar Dam, TN”的缩写,意思是“田纳西州瓦特坝”
- “37394”是“Viola, TN”的缩写,意思是“Viola,TN”
- “82A”是“Marion County Airport, Buena Vista, Georgia USA”的缩写,意思是“Marion County Airport, Buena Vista, Georgia USA”
- “37391”是“Turtletown, TN”的缩写,意思是“TN特尔特兰”
- “37389”是“Arnold Afb, TN”的缩写,意思是“Arnold Afb,TN”
- “37388”是“Tullahoma, TN”的缩写,意思是“TN塔拉霍马”
- “37387”是“Tracy City, TN”的缩写,意思是“TN特雷西城”
- “37385”是“Tellico Plains, TN”的缩写,意思是“田纳西州泰利科平原”
- “82J”是“Ferguson Airport, Pensacola, Florida USA”的缩写,意思是“Ferguson Airport, Pensacola, Florida USA”
- “37384”是“Soddy Daisy, TN”的缩写,意思是“Soddy Daisy,TN”
- “83J”是“Coastal Airport, Pensacola, Florida USA”的缩写,意思是“Coastal Airport, Pensacola, Florida USA”
- “37383”是“Sewanee, TN”的缩写,意思是“TN塞沃尼”
- “37382”是“Summitville, TN”的缩写,意思是“TN萨米特维尔”
- “37381”是“Spring City, TN”的缩写,意思是“TN斯普林城”
- “37380”是“South Pittsburg, TN”的缩写,意思是“田纳西州南匹兹堡”
- “37379”是“Soddy Daisy, TN”的缩写,意思是“Soddy Daisy,TN”
- “37378”是“Smartt, TN”的缩写,意思是“TN斯玛特”
- “37377”是“Signal Mountain, TN”的缩写,意思是“信号山,田纳西州”
- tone up
- tone up
- tone up
- tong
- Tonga
- Tongan
- tongs
- tongs
- tongue
- -tongued
- tongue depressor
- tongue in cheek
- tongue-in-cheek
- tongue-lashing
- tongues wagging
- tongue-tied
- tongue-twister
- tonic
- tonight
- tonka bean
- tonnage
- tonne
- tonsil
- tonsil hockey
- tonsillitis
- 杨凝式
- 杨利伟
- 杨坚
- 杨妃
- 杨守仁
- 杨宝森
- 杨家将
- 杨尚昆
- 杨建利
- 杨开慧
- 杨振宁
- 杨斌
- 杨月清
- 杨朱
- 杨柳
- 杨树
- 杨桃
- 杨梅
- 杨梅
- 杨梅镇
- 杨森
- 杨洁篪
- 杨浦区
- 杨深秀
- 杨澄中
|