英文缩写 |
“ROAR”是“Right Of Admission Reserved”的缩写,意思是“保留入场权” |
释义 |
英语缩略词“ROAR”经常作为“Right Of Admission Reserved”的缩写来使用,中文表示:“保留入场权”。本文将详细介绍英语缩写词ROAR所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词ROAR的分类、应用领域及相关应用示例等。 “ROAR”(“保留入场权)释义 - 英文缩写词:ROAR
- 英文单词:Right Of Admission Reserved
- 缩写词中文简要解释:保留入场权
- 中文拼音:bǎo liú rù chǎng quán
- 缩写词流行度:2099
- 缩写词分类:Community
- 缩写词领域:Film Censorship
以上为Right Of Admission Reserved英文缩略词ROAR的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Right Of Admission Reserved”作为“ROAR”的缩写,解释为“保留入场权”时的信息,以及英语缩略词ROAR所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “??”是“???? ????”的缩写,意思是“There is a lot of money in the world.”
- “??”是“??? ?????”的缩写,意思是“Sassy and Sassy”
- “??”是“?? ?????”的缩写,意思是“Savage and Savage and Savage and Savage and Savage and Savage and Savage and Savage and Savage and Savage, Savage and Savage, Savage and Savage, Savage and Savage, Savage and Savage, Savage and Savage”
- “??”是“??? ???”的缩写,意思是“Very verdant and verdant”
- “??”是“??? ????”的缩写,意思是“Rare and dumb and dumb and dumb and dumb and dumb and dumb and dumb and dumb and dumb and dumb and dumb and dumb and dumb and dumb and dumb and dumb and dumb and dumb.”
- “??”是“???? ???”的缩写,意思是“Savage and savage”
- “??”是“???? ?????”的缩写,意思是“Rare, Rare, Rare, Rare”
- “??”是“???? ??????”的缩写,意思是“Savagery, savagery, savagery and savagery”
- “??”是“???? ???”的缩写,意思是“Very verbose and verbose”
- “??”是“??? ?????”的缩写,意思是“Very verbose and verbose”
- “??”是“???? ???”的缩写,意思是“Very verbose and verbose”
- “??”是“???? ???”的缩写,意思是“Very verbose and verbose”
- “??”是“???? ???, ???? ??????”的缩写,意思是“Savvy, Savvy, Savvy, Savvy, Savvy, Savvy, Savvy, Savvy, Savvy, Savvy, Savvy, Savvy, Savvy, Savvy, Savy, Savy, Savy, Savy, Savy, Savy, Savy, Savy, Savy, Savy, Savy, Savy, Sav”
- “??”是“????? ??????”的缩写,意思是“There are a lot of things to do.”
- “??”是“?????? ??? ?????”的缩写,意思是“Very verbose and verbose”
- “??”是“???? ????? ????”的缩写,意思是“There are many kinds of things in the world.”
- “??”是“??????? ????? ??????”的缩写,意思是“Rare, raucous, raucous, raucous, raucous, raucous, raucous, raucous, raucous, raucous, raucous, raucous, raucous, raucous, raucous, raucous, raucous, raucous, raucous, raucous, raucous, raucous, raucous, raucous, raucous, raucous, raucous, raucous, raucous, raucous, raucous”
- “??”是“???? ?????”的缩写,意思是“There are many kinds of people in the world.”
- “??”是“???? ???”的缩写,意思是“Ubiquitous Ubiquitous Ubiquitous Ubiquitous Ubiquitous Ubiquitous Ubiquitous Ubiquitous Ubiquitous Ubiquitous Ubiquitous Ubiquitous Ubiquitous Ubiquitous Ubiquitous Ubiquito”
- “??”是“????? ?????? ????”的缩写,意思是“There are many kinds of people in the world.”
- “??”是“??????? ???? ????”的缩写,意思是“Rare, Rare, Rare, Rare, Rare”
- “??”是“??????? ????? ????”的缩写,意思是“Savagery, Savagery, Savagery, Savagery, Savagery, Savagery, Savagery, Savagery, Savagery, Savagery, Savagery, Savagery, Savagery, Savagery, Savagery, Savagery and Savagery”
- “??”是“???? ?????”的缩写,意思是“Very verbose and verbose”
- “??”是“???? ????”的缩写,意思是“Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare”
- “??”是“???? ????”的缩写,意思是“Savagery and savagery and savagery and savagery and savagery and savagery and savagery and savagery and savagery and savagery and savagery and savagery and savagery and savagery and savagery and savagery and savagery”
- caput
- capybara
- car
- CAR
- carabiner
- carafe
- carambola
- carambola
- caramel
- caramel apple
- caramel apple
- caramel apple
- caramelise
- caramelize
- carapace
- carat
- carat
- caravan
- caravanning
- caravanning
- caravan park
- caravan site
- caraway
- carb
- carbide
- 稗
- 稗官
- 稙
- 稚
- 稚
- 稚
- 稚女
- 稚嫩
- 稚子
- 稚弱
- 稚拙
- 稚气
- 稚气未脱
- 稚氣
- 稚氣未脫
- 稚虫
- 稚蟲
- 稛
- 稜
- 稜柱
- 稜臺
- 稜角
- 稜錐
- 稜鏡
- 稞
|