英文缩写 |
“PCM”是“Pseudo Christian Moron”的缩写,意思是“伪基督教白痴” |
释义 |
英语缩略词“PCM”经常作为“Pseudo Christian Moron”的缩写来使用,中文表示:“伪基督教白痴”。本文将详细介绍英语缩写词PCM所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词PCM的分类、应用领域及相关应用示例等。 “PCM”(“伪基督教白痴)释义 - 英文缩写词:PCM
- 英文单词:Pseudo Christian Moron
- 缩写词中文简要解释:伪基督教白痴
- 中文拼音:wěi jī dū jiào bái chī
- 缩写词流行度:1382
- 缩写词分类:Community
- 缩写词领域:Religion
以上为Pseudo Christian Moron英文缩略词PCM的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Pseudo Christian Moron”作为“PCM”的缩写,解释为“伪基督教白痴”时的信息,以及英语缩略词PCM所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “27040”是“Pfafftown, NC”的缩写,意思是“NC帕费夫敦”
- “66G”是“William "Tiny" Zehnder Memorial Field Airport, Frankenmuth, Michigan USA”的缩写,意思是“威廉“微型”森德纪念机场,美国密歇根州弗兰肯穆特”
- “88G”是“Gradolph Field Airport, Petersburg, Michigan USA”的缩写,意思是“美国密西根州彼得堡格雷道夫机场”
- “27031”是“White Plains, NC”的缩写,意思是“北卡罗来纳州白平原”
- “27030”是“Mount Airy, NC”的缩写,意思是“NC芒特艾里”
- “27028”是“Mocksville, NC”的缩写,意思是“NC莫克斯维尔”
- “68G”是“Duford Field Airport, Genesee, Michigan USA”的缩写,意思是“美国密歇根州杰纳西杜福德机场”
- “27027”是“Mayodan, NC”的缩写,意思是“NC梅奥丹”
- “69G”是“Richmond Field Airport, Gregory, Michigan USA”的缩写,意思是“美国密歇根州格雷戈里里士满机场”
- “27025”是“Madison, NC”的缩写,意思是“Madison,NC”
- “6B3”是“Bean Blossom Airport, New Lothrop, Michigan USA”的缩写,意思是“美国密西根州新洛普豆花机场”
- “27024”是“Lowgap, NC”的缩写,意思是“NC”
- “27023”是“Lewisville, NC”的缩写,意思是“NC刘易斯维尔”
- “27022”是“Lawsonville, NC”的缩写,意思是“Lawsonville,NC”
- “27021”是“King, NC”的缩写,意思是“NC国王”
- “27020”是“Hamptonville, NC”的缩写,意思是“北卡罗来纳州汉普顿维尔”
- “27019”是“Germanton, NC”的缩写,意思是“Germanton,NC”
- “27018”是“East Bend, NC”的缩写,意思是“NC东弯”
- “27017”是“Dobson, NC”的缩写,意思是“Dobson,NC”
- “27016”是“Danbury, NC”的缩写,意思是“NC丹伯里”
- “6D6”是“Greenville Municipal Airport, Greenville, Michigan USA”的缩写,意思是“美国密歇根州格林维尔市格林维尔市机场”
- “27014”是“Cooleemee, NC”的缩写,意思是“NC库利米”
- “27013”是“Cleveland, NC”的缩写,意思是“NC克利夫兰”
- “27012”是“Clemmons, NC”的缩写,意思是“Clemmons,NC”
- “6D9”是“Iosco County Airport, East Tawas, Michigan USA”的缩写,意思是“IOSCO县机场,美国密歇根州东塔瓦”
- be the cat's meow/pajamas
- be the cat's whiskers
- be the creature of someone
- be the creature of someone/something
- be the creature of something
- be the envy of someone
- be the last word in something
- be the (living/spitting) image of someone
- be the luck of the draw
- be the making of someone
- be the nature of the beast
- be the new rock and roll
- be the new something
- be the picture of health, innocence, etc.
- be the pride of something
- be the pride of somewhere
- be the pride of somewhere/something
- be the rage
- be there for someone
- be the salt of the earth
- be the spit (and image) of someone
- be the spitting image of someone
- be the talk of somewhere
- be the talk of the town
- be the very thing
- 別無選擇
- 別無長物
- 別理
- 別的
- 別看
- 別稱
- 別筵
- 別管
- 言語失常症
- 言語缺陷
- 言說
- 言談
- 言談林藪
- 言論
- 言論機關
- 言論界
- 言論自由
- 言论
- 言论机关
- 言论界
- 言论自由
- 言词
- 言语
- 言语
- 言语失常症
|