英文缩写 |
“ROE”是“Right Of Entry”的缩写,意思是“进入权” |
释义 |
英语缩略词“ROE”经常作为“Right Of Entry”的缩写来使用,中文表示:“进入权”。本文将详细介绍英语缩写词ROE所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词ROE的分类、应用领域及相关应用示例等。 “ROE”(“进入权)释义 - 英文缩写词:ROE
- 英文单词:Right Of Entry
- 缩写词中文简要解释:进入权
- 中文拼音:jìn rù quán
- 缩写词流行度:1061
- 缩写词分类:Community
- 缩写词领域:News & Media
以上为Right Of Entry英文缩略词ROE的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词ROE的扩展资料-
The Western nations had no intention of giving up their hard-won right of entry to the Japanese market.
西方国家根本就不愿放弃好不容易才赢得的进入日本市场权利。
-
He began to protest, to jabber of his right of entry.
他开始抗议,唠叨不休地说他有进来的权力。
-
Work in areas where new row is to be acquired will begin, as necessary, after the right of entry has been provided.
在须获得新路权的区域的工程应在,必要时,提供入场权后开始。
-
By tapping on the show link to the right of each entry, we launch the home page of each server.
通过轻击每个条目右侧的show链接,就可以启动每个服务器的主页。
-
This paper is intended to find the problem and find the right point of entry to analyze and solve the problems.
必要说明:1本文旨趣在发现问题,并找合适的切入点去分析解决问题。
上述内容是“Right Of Entry”作为“ROE”的缩写,解释为“进入权”时的信息,以及英语缩略词ROE所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “18843”是“South Montrose, PA”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州南蒙特罗斯”
- “05647”是“Cabot, VT”的缩写,意思是“卡伯特,VT”
- “18842”是“South Gibson, PA”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州南吉布森”
- “05641”是“Barre, VT”的缩写,意思是“巴雷,VT”
- “18840”是“Sayre, PA”的缩写,意思是“萨尔,帕亚”
- “05640”是“Adamant, VT”的缩写,意思是“坚定不移,VT”
- “18839”是“Rushville, PA”的缩写,意思是“拉什维尔”
- “05633”是“Montpelier, VT”的缩写,意思是“VT蒙彼利埃”
- “18837”是“Rome, PA”的缩写,意思是“罗马”
- “05626”是“Waterbury, VT”的缩写,意思是“VT Waterbury”
- “18834”是“New Milford, PA”的缩写,意思是“新米尔福德”
- “05620”是“Montpelier, VT”的缩写,意思是“VT蒙彼利埃”
- “18833”是“New Albany, PA”的缩写,意思是“新奥尔巴尼”
- “05609”是“Montpelier, VT”的缩写,意思是“VT蒙彼利埃”
- “18832”是“Monroeton, PA”的缩写,意思是“门罗顿”
- “05604”是“Montpelier, VT”的缩写,意思是“VT蒙彼利埃”
- “18831”是“Milan, PA”的缩写,意思是“米兰”
- “05603”是“Montpelier, VT”的缩写,意思是“VT蒙彼利埃”
- “18830”是“Little Meadows, PA”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州小牧场”
- “05602”是“Montpelier, VT”的缩写,意思是“VT蒙彼利埃”
- “18829”是“Le Raysville, PA”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州勒雷斯维尔”
- “05601”是“Montpelier, VT”的缩写,意思是“VT蒙彼利埃”
- “18828”是“Lawton, PA”的缩写,意思是“Lawton”
- “LTP”是“Lyndhurst, Queensland, Australia”的缩写,意思是“Lyndhurst, Queensland, Australia”
- “05544”是“Andover, MA”的缩写,意思是“Andover”
- rarified
- rarify
- raring
- rarity
- rascal
- rascally
- ras el hanout
- ras-el-hanout
- rash
- rasher
- rash guard
- rashly
- rashness
- rash vest
- rasp
- raspberry
- raspy
- Rasta
- Rastafarian
- Rastafarianism
- rasta roko
- raster
- rasul
- rat
- RAT
- 恐龍妹
- 恐龍總目
- 恐龍類
- 恐龙
- 恐龙妹
- 恐龙总目
- 恐龙类
- 恒
- 恒
- 恒
- 恒久
- 恒力
- 恒加速度
- 恒定
- 恒山
- 恒山区
- 恒常
- 恒心
- 恒星
- 恒星年
- 恒星系
- 恒星际
- 恒春
- 恒春半岛
- 恒春镇
|