英文缩写 |
“TND”是“Traditional Neighborhood Development”的缩写,意思是“传统邻里发展” |
释义 |
英语缩略词“TND”经常作为“Traditional Neighborhood Development”的缩写来使用,中文表示:“传统邻里发展”。本文将详细介绍英语缩写词TND所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词TND的分类、应用领域及相关应用示例等。 “TND”(“传统邻里发展)释义 - 英文缩写词:TND
- 英文单词:Traditional Neighborhood Development
- 缩写词中文简要解释:传统邻里发展
- 中文拼音:chuán tǒng lín lǐ fā zhǎn
- 缩写词流行度:4083
- 缩写词分类:Community
- 缩写词领域:Housing & Amenities
以上为Traditional Neighborhood Development英文缩略词TND的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词TND的扩展资料-
The house's design responds to the pie-shaped site and embraces modern aesthetics while maintaining a similar scale with the surrounding traditional neighborhood development.
这个房屋的建造充分尊重地形规律,在拥抱现代美学的同时,做到与周围传统建筑的统一和谐。
-
Meanwhile the disquisition probes and analyses the practice of the New Urbanism communities abroad in the representation of Traditional Neighborhood Development(TND) ( TND ) and Transit-Oriented Development ( TOD ) including the revelations to us.
同时文章也探讨和分析了以传统邻里开发和交通导向开发两种模式为代表的国外新都市主义社区的实践情况及其给予我国的重要启示。
-
Two compose theory of New urbanism are Traditional Neighborhood Development(TND) ( abbreviate as TND ) and Transit-Oriented Development ( abbreviate as TOD ).
其两大组成理论为传统邻里社区发展理论(简称TND)和公共交通主导型发展理论(简称TOD)。
-
Currently, deterioration of outskirt traditional neighborhood and contradiction in new community construction, both indicate that researching the relationship between planning and neighborhood development and thinking back into planning on the position of neighborhood development are subjects of crucial meaning.
目前近郊传统社区衰退、新社区建设矛盾集中等问题表明,研究规划与社区发展的关系,并从社区发展的角度对规划行为进行反思是具有重要意义的课题。
上述内容是“Traditional Neighborhood Development”作为“TND”的缩写,解释为“传统邻里发展”时的信息,以及英语缩略词TND所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “SPICE”是“Selected Programs For Improving Catholic Education”的缩写,意思是“改善天主教教育的精选计划”
- “SPICE”是“Sharing Praying Informing Contending Equipping”的缩写,意思是“分享祈祷告知竞合装备”
- “SPICE”是“Spouses And Partners International Conference For Education”的缩写,意思是“配偶与伙伴国际教育会议”
- “WDAM”是“TV-7, Laurel, Mississippi”的缩写,意思是“TV-7, Laurel, Mississippi”
- “SPICE”是“Students Practicing Ideas Of Character Education”的缩写,意思是“学生实践素质教育思想”
- “WDAN”是“AM-1490, Danville, Illinois”的缩写,意思是“AM-1490, Danville, Illinois”
- “FREE”是“Friends Of Refugees Of Eastern Europe”的缩写,意思是“东欧难民之友”
- “WDQV”是“FM-88.5, Mackinaw City, Michigan”的缩写,意思是“FM-88.5, Mackinaw City, Michigan”
- “WDQX”是“FM-102.3, Morton, Illinois”的缩写,意思是“FM-102.3, Morton, Illinois”
- “SWOT”是“Social Wisdom Organizational Talent”的缩写,意思是“社会智慧组织人才”
- “CTR”是“Choose To Repent”的缩写,意思是“选择忏悔”
- “WCLA”是“West Central Learning Academy”的缩写,意思是“中西部学习学院”
- “AVPC”是“Altadena Valley Presbyterian Church”的缩写,意思是“Altadena Valley Presbyterian Church”
- “ROAR”是“Residents Organizing Activities For Residents”的缩写,意思是“居民组织居民活动”
- “ROAR”是“Roaring Over Accelerated Reading”的缩写,意思是“在快速阅读中咆哮”
- “ROAR”是“Revelations Of Alternative Rhythms”的缩写,意思是“另类节奏的启示”
- “MLB”是“Make Life Better”的缩写,意思是“让生活更美好”
- “DATY”是“Dining At The Y”的缩写,意思是“在Y餐厅用餐”
- “KPPF”是“Kazakhstan Post-Privatiztion Fund”的缩写,意思是“哈萨克斯坦后私有化基金”
- “FLITE”是“Freshman Learning In A Team Environment”的缩写,意思是“新生在团队环境中学习”
- “FLITE”是“Freshmen Learning In A Team Environment”的缩写,意思是“新生在团队环境中学习”
- “TNL”是“Tuesday Night Live”的缩写,意思是“周二晚间直播”
- “WAXR”是“FM-88.1, Moline, Illinois”的缩写,意思是“FM-88.1, Moline, Illinois”
- “WAXB”是“FM-105.5, Patterson, New York”的缩写,意思是“FM-105.5, Patterson, New York”
- “WEOW”是“FM-92.7, Key West, Florida”的缩写,意思是“FM-92.7, Key West, Florida”
- fuck something up
- fuck-up
- fuck up
- fuckwit
- fuck you/them/it
- fuddle
- fuddy-duddy
- fudge
- fuel
- fuel cell
- fuel-efficient
- fuel-injected
- fuel injection
- fuel-poor
- fuel poverty
- fuel rod
- fug
- fugacious
- fugal
- fuggy
- fugitive
- fugly
- fugu
- fugue
- -ful
- 打赤膊
- 打趔趄
- 打趣
- 打趸儿
- 打跑
- 打跟头
- 打跟頭
- 打躉兒
- 打躬作揖
- 打車
- 打轉
- 打车
- 打转
- 打边炉
- 打边鼓
- 打进
- 打退
- 打退堂鼓
- 打通
- 打通宵
- 打造
- 打進
- 打道回府
- 打邊爐
- 打邊鼓
|