英文缩写 |
“TIDC”是“Tourism Industry Development Centre”的缩写,意思是“旅游产业发展中心” |
释义 |
英语缩略词“TIDC”经常作为“Tourism Industry Development Centre”的缩写来使用,中文表示:“旅游产业发展中心”。本文将详细介绍英语缩写词TIDC所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词TIDC的分类、应用领域及相关应用示例等。 “TIDC”(“旅游产业发展中心)释义 - 英文缩写词:TIDC
- 英文单词:Tourism Industry Development Centre
- 缩写词中文简要解释:旅游产业发展中心
- 中文拼音:lǚ yóu chǎn yè fā zhǎn zhōng xīn
- 缩写词分类:Community
- 缩写词领域:Travel & Tourism
以上为Tourism Industry Development Centre英文缩略词TIDC的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Tourism Industry Development Centre”作为“TIDC”的缩写,解释为“旅游产业发展中心”时的信息,以及英语缩略词TIDC所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “??.?.”是“????????????????”的缩写,意思是“To hobble and hobble and hobble and hobble and hobble, hobble and hobble, hobble and hobble, hobble and hobble, hobble and hobble, hobble and hobble, hobble and hobble, hobble and hobble, hobble and hobble, hobble and hobble, hobble and hobble, hobble and hobble, hobble and hobble”
- “???.”是“????????????????”的缩写,意思是“To reel and reel”
- “?.?.”是“????????”的缩写,意思是“Remarks and Remarks”
- “??.”是“????????”的缩写,意思是“False and fake”
- “?.?.”是“??????????????????”的缩写,意思是“Hook hobble hobble hobble hobble hobble hobble hobble hobble hobble hobble hobble hobble hobble hobble hobble hobble hobble hobble hobble hobble hobble hobble hobble hobble hobble hobble hobble hobble hobble hobble hobble hobble hobble hobble hobble hobble hobble hobble hobble hobble ho”
- “???.”是“???????????????????????”的缩写,意思是“The whole story is about the whole story.”
- “??.”是“????????”的缩写,意思是“Loose and Loose, Loose and Loose, Loose and Loose, Loose and Loose, Loose and Loose, Loose and Loose, Loose and Loose, Loose and Loose, Loose and Loose, Loose and Loose”
- “???.”是“??????????????????????????”的缩写,意思是“To make a speech”
- “?.?.?.”是“?????????????”的缩写,意思是“Loose and Loose and Loose, Loose and Loose, Loose and Loose, Loose and Loose, Loose and Loose, Loose and Loose, Loose and Loose, Loose and Loose, Loose and Loose, Loose and Loose, Loose and Loose, Loose and Loose and Loose”
- “?.?.”是“???????????????”的缩写,意思是“Faltering faltering faltering faltering faltering faltering faltering faltering faltering faltering faltering faltering faltering faltering faltering faltering faltering faltering faltering faltering faltering faltering faltering faltering faltering faltering faltering faltering faltering faltering faltering faltering faltering faltering faltering faltering faltering”
- “???.”是“???????????????, ???????????????”的缩写,意思是“To talk about or talk about something in a way that is not easy to understand and appreciate, but rather to talk about something in a way that is not easy to understand and to talk about, or to talk about, or to talk about, or to talk about, or to talk about, or to talk about, or to talk about, or talk about, or talk about, or talk about, or talk about, or talk about, or talk about, or talk about, or talk about, or talk about, or talk about, or talk about, or talk about, or talk about, or talk about, or talk about, or talk about, or talk about, or talk about, or talk about, or talk about, or talk about, or talk about, or talk about, or talk about, or talk about, or talk”
- “?.?.”是“???????”的缩写,意思是“Remarks”
- “?.?.”是“???????, ????????????”的缩写,意思是“To walk, to walk, to walk, to walk, to walk, to walk, to walk, to walk, to walk, to walk, to walk, to walk, to walk, to walk, to walk, to walk, to walk, to walk, to walk, to walk, to walk, to walk, to walk, to walk, to walk, to walk, to walk, to walk, to walk, to walk, to walk, to walk, to walk, to walk, to walk, to walk, to walk, to walk, to walk, to walk, to walk, to walk, to walk”
- “?.?.”是“??????????”的缩写,意思是“To make a comment on the situation”
- “???.”是“????????????????”的缩写,意思是“To talk about and talk about”
- “?.?.”是“?????????”的缩写,意思是“To make a comment on it”
- “???.”是“????????????????????”的缩写,意思是“In a twisting and twisting fashion, there is a twisting and twisting of the twists and turns of the twists and turns of the twists and turns of the twists and turns of the twists and turns of the twists and turns of the twists and turns of the twists and turns of the twists and turns of the twists and turns of the twists and turns of the twists and turns of the twists and turns of the twists and turns of the twists and turns of the twists and turns of the twists and turns of the twists and turns of the twists and”
- “?.”是“?????, ????????, ??????, ????”的缩写,意思是“To walk, to walk, to walk, to walk, to walk, to walk, to walk, to walk, to walk, to walk, to walk, to walk, to walk, to walk, to walk, to walk, to walk, to walk, to walk, to walk, to walk, to walk, to walk, to walk, to walk, to walk, to walk, to walk, to walk, to walk, to walk, to walk, to walk, to walk, to walk, to walk, to walk, to walk, to walk, to walk, to walk, to walk, to walk, to walk, to walk, to walk, to walk, to walk, to walk”
- “???.”是“????????????????????”的缩写,意思是“Walking around in a circle, in a circle, in a circle, in a circle, in a circle, in a circle, in a circle, in a circle, in a circle, in a circle, in a circle, in a circle, in a circle, in a circle, in a circle, in a circle, in a circle, in a circle, in a circle, in a circle, in a circle, in a circle, in a circle, in a circle, in a circle, in a circle”
- “???.”是“???????????????????”的缩写,意思是“To be in a state of lurch and lurch; to be in a state of lurch and lurch; to be in a state of lurch and lurch; to be in a state of lurch and lurch; to be in a state of lurch and lurch; to be in a state of lurch and lurch; to be in a state of lurch and lurch; to be in a state of lurch and lurch; to be in a state of lurch and lurch; to”
- “?.?.”是“???????????????”的缩写,意思是“Faltering faltering faltering faltering faltering faltering faltering faltering faltering faltering faltering faltering faltering faltering faltering faltering faltering faltering faltering faltering faltering faltering faltering faltering faltering faltering faltering faltering faltering faltering faltering faltering faltering faltering faltering faltering faltering”
- “?.?.”是“???????”的缩写,意思是“To be prone to be prone to be prone to be prone to be prone to be prone to be prone to be prone to be prone to be prone to be prone to be prone to be prone to be prone to be prone to be prone to be prone to be prone to be prone to be pro”
- “???.”是“????????????????????????????????????”的缩写,意思是“To go around and around and around.”
- “?.”是“??????”的缩写,意思是“Roaming around”
- “???.”是“????????”的缩写,意思是“Lousy”
- vested interest
- vestibular
- vestibule
- vestige
- vestigial
- vestments
- vestry
- vet
- veteran
- veteran car
- Veterans Day
- veterinarian
- veterinary
- veterinary surgeon
- veto
- vex
- vexation
- vexatious
- swelling
- swelter
- sweltering
- swept
- swept-back
- swerve
- swift
- 出口成章
- 出口气
- 出口氣
- 出口產品
- 出口調查
- 出口调查
- 出口貨
- 出口货
- 出口額
- 出口额
- 出台
- 出号
- 出名
- 出品
- 出品人
- 出售
- 出問題
- 出喪
- 出喽子
- 出嘍子
- 出国
- 出圈
- 出圈儿
- 出圈兒
- 出國
|