英文缩写 |
“CNAF”是“Christian Ngo Advocacy Forum”的缩写,意思是“基督教非政府组织倡导论坛” |
释义 |
英语缩略词“CNAF”经常作为“Christian Ngo Advocacy Forum”的缩写来使用,中文表示:“基督教非政府组织倡导论坛”。本文将详细介绍英语缩写词CNAF所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词CNAF的分类、应用领域及相关应用示例等。 “CNAF”(“基督教非政府组织倡导论坛)释义 - 英文缩写词:CNAF
- 英文单词:Christian Ngo Advocacy Forum
- 缩写词中文简要解释:基督教非政府组织倡导论坛
- 中文拼音:jī dū jiào fēi zhèng fǔ zǔ zhī chàng dǎo lùn tán
- 缩写词流行度:23576
- 缩写词分类:Community
- 缩写词领域:Forums
以上为Christian Ngo Advocacy Forum英文缩略词CNAF的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Christian Ngo Advocacy Forum”作为“CNAF”的缩写,解释为“基督教非政府组织倡导论坛”时的信息,以及英语缩略词CNAF所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “59055”是“Melville, MT”的缩写,意思是“Melville”
- “59054”是“Melstone, MT”的缩写,意思是“Melstone”
- “59053”是“Martinsdale, MT”的缩写,意思是“马丁斯代尔”
- “59052”是“Mcleod, MT”的缩写,意思是“麦克劳德”
- “59050”是“Lodge Grass, MT”的缩写,意思是“茅草屋”
- “59047”是“Livingston, MT”的缩写,意思是“Livingston”
- “59046”是“Lavina, MT”的缩写,意思是“拉维纳”
- “59044”是“Laurel, MT”的缩写,意思是“劳雷尔山”
- “59043”是“Lame Deer, MT”的缩写,意思是“跛足鹿”
- “59041”是“Joliet, MT”的缩写,意思是“乔利埃特”
- “59039”是“Ingomar, MT”的缩写,意思是“英戈马”
- “59038”是“Hysham, MT”的缩写,意思是“海舍姆”
- “59037”是“Huntley, MT”的缩写,意思是“Huntley”
- “59036”是“Harlowton, MT”的缩写,意思是“Harlowton”
- “59035”是“Yellowtail, MT”的缩写,意思是“黄尾”
- “59034”是“Hardin, MT”的缩写,意思是“哈丁”
- “59033”是“Greycliff, MT”的缩写,意思是“格雷克利夫”
- “59032”是“Grass Range, MT”的缩写,意思是“草地范围”
- “59031”是“Garryowen, MT”的缩写,意思是“Garryowen”
- “59030”是“Gardiner, MT”的缩写,意思是“加德纳”
- “59029”是“Fromberg, MT”的缩写,意思是“弗兰伯格”
- “59028”是“Fishtail, MT”的缩写,意思是“鱼尾山”
- “59027”是“Emigrant, MT”的缩写,意思是“移居者”
- “59026”是“Edgar, MT”的缩写,意思是“埃德加”
- “59025”是“Decker, MT”的缩写,意思是“Decker”
- rebook
- re-book
- reboot
- rebore
- re-bore
- reborn
- rebottle
- re-bottle
- rebound
- rebounder
- rebounder
- rebounding
- rebrand
- rebranding
- rebreed
- re-breed
- rebuff
- rebuild
- rebuild your life
- rebuke
- reburial
- re-burial
- rebury
- re-bury
- rebut
- 苔蘚
- 苕
- 苕
- 苗
- 苗
- 苗圃
- 苗圃
- 苗头
- 苗子
- 苗家
- 苗床
- 苗族
- 苗期
- 苗条
- 苗栗
- 苗栗县
- 苗栗市
- 苗栗縣
- 苗條
- 企业家
- 企业社会责任
- 企业管理
- 企业管理硕士
- 企业联合组织
- 企业间网路
|