英文缩写 |
“CERI”是“Centre For Educational Research And Innovation”的缩写,意思是“教育研究和创新中心” |
释义 |
英语缩略词“CERI”经常作为“Centre For Educational Research And Innovation”的缩写来使用,中文表示:“教育研究和创新中心”。本文将详细介绍英语缩写词CERI所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词CERI的分类、应用领域及相关应用示例等。 “CERI”(“教育研究和创新中心)释义 - 英文缩写词:CERI
- 英文单词:Centre For Educational Research And Innovation
- 缩写词中文简要解释:教育研究和创新中心
- 中文拼音:jiào yù yán jiū hé chuàng xīn zhōng xīn
- 缩写词流行度:6101
- 缩写词分类:Community
- 缩写词领域:Educational
以上为Centre For Educational Research And Innovation英文缩略词CERI的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词CERI的扩展资料-
Centre for Educational Research and Innovation
教育研究和革新中心
上述内容是“Centre For Educational Research And Innovation”作为“CERI”的缩写,解释为“教育研究和创新中心”时的信息,以及英语缩略词CERI所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “WREU”是“Western Railway Employees Union”的缩写,意思是“西部铁路职工会”
- “WRET”是“TV-49, Spartanburg, South Carolina”的缩写,意思是“TV-49, Spartanburg, South Carolina”
- “WREQ”是“FM-96.9, Elmira, New York”的缩写,意思是“FM-96.9, Elmira, New York”
- “WREP”是“Wyoming Retired Education Personnel”的缩写,意思是“怀俄明州退休教育人员”
- “JACOC”是“Jefferson Area Chamber Of Commerce”的缩写,意思是“杰斐逊地区商会”
- “WREN”是“World Renewable Energy Network”的缩写,意思是“世界可再生能源网络”
- “WREL”是“Western Regional Educational Laboratory”的缩写,意思是“西部地区教育实验室”
- “WREK”是“FM-91.1, Atlanta, Georgia”的缩写,意思是“FM-91.1, Atlanta, Georgia”
- “WREJ”是“AM-1540, RICHMOND, Virginia”的缩写,意思是“弗吉尼亚州里士满AM-1540”
- “MVP”是“Memphis Video Production”的缩写,意思是“孟菲斯视频制作”
- “WREG”是“TV-3, Memphis, Tennessee”的缩写,意思是“TV-3, Memphis, Tennessee”
- “WREE”是“Wisconsin Real Estate Exchangors”的缩写,意思是“Wisconsin Real Estate Exchangors”
- “WREEA”是“Wisconsin Real Estate Exchangors Association”的缩写,意思是“威斯康星州房地产交易协会”
- “WREE”是“Waste Reduction and Energy Efficiency workshop”的缩写,意思是“减废节能车间”
- “WREC”是“Worple Road Episcopal Church”的缩写,意思是“伍普路主教教堂”
- “WREC”是“World Renewable Energy Congress”的缩写,意思是“世界可再生能源大会”
- “FCSS”是“Florida Council for the Social Studies”的缩写,意思是“佛罗里达社会研究理事会”
- “WRE”是“World Room Editor”的缩写,意思是“世界客房编辑”
- “KOHA”是“LPTV-65 Omaha, Nebraska”的缩写,意思是“LPTV-65 Omaha, Nebraska”
- “WRDY”是“LPTV-69, South Bend, Indiana”的缩写,意思是“印第安纳州南本德市LPTV-69”
- “WRDW”是“TV-12, Augusta, Georgia”的缩写,意思是“乔治亚州奥古斯塔电视12台”
- “RDV”是“Radio Delaware Valley”的缩写,意思是“Radio Delaware Valley”
- “WREF”是“Western Riverside Environmental Fund”的缩写,意思是“西岸环境基金”
- “EOC”是“Educational Opportunity Center”的缩写,意思是“教育机会中心”
- “WRDU”是“FM-106.1, Raleigh- Durham- Chapel Hill, North Carolina”的缩写,意思是“FM-106.1, Raleigh-Durham-Chapel Hill, North Carolina”
- be in the black
- be in the cards
- be in the clear
- be in the dark
- be in the driver's seat
- be in the driving seat
- be in the family way
- be in the first flush of
- be in the front line
- be in the general interest
- be in the grip of something
- be in the groove
- be in the hole
- be in the land of nod
- be in the land of the living
- be in the loop/be out of the loop
- be in the middle of something
- be in the money
- be in the mood (for something/to do something)
- be in the news
- be in the process of doing something
- be in the public eye
- be in the pudding club
- be in the red
- be in the (right) ballpark
- 禿頭
- 禿驢
- 禿鷲
- 禿鷹
- 禿鸛
- 禿鼻烏鴉
- 秀
- 秀丽
- 秀发
- 秀发垂肩
- 秀场
- 秀場
- 秀外惠中
- 秀外慧中
- 秀山
- 秀山县
- 秀山土家族苗族自治县
- 秀山土家族苗族自治縣
- 秀山縣
- 秀屿
- 秀屿区
- 秀峰
- 秀峰区
- 秀峰區
- 秀嶼
|