英文缩写 |
“WWJR”是“What Would Jesus Read?”的缩写,意思是“Jesus会读什么?” |
释义 |
英语缩略词“WWJR”经常作为“What Would Jesus Read?”的缩写来使用,中文表示:“Jesus会读什么?”。本文将详细介绍英语缩写词WWJR所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词WWJR的分类、应用领域及相关应用示例等。 “WWJR”(“Jesus会读什么?)释义 - 英文缩写词:WWJR
- 英文单词:What Would Jesus Read?
- 缩写词中文简要解释:Jesus会读什么?
- 中文拼音: huì dú shén me
- 缩写词分类:Community
- 缩写词领域:Educational
以上为What Would Jesus Read?英文缩略词WWJR的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“What Would Jesus Read?”作为“WWJR”的缩写,解释为“Jesus会读什么?”时的信息,以及英语缩略词WWJR所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “65059”是“Mokane, MO”的缩写,意思是“穆村Mokane”
- “65058”是“Meta, MO”的缩写,意思是“穆村元”
- “65055”是“Mcgirk, MO”的缩写,意思是“穆村麦克格尔克”
- “65054”是“Loose Creek, MO”的缩写,意思是“穆村松溪”
- “65053”是“Lohman, MO”的缩写,意思是“穆村Lohman”
- “65052”是“Linn Creek, MO”的缩写,意思是“穆村林恩克里克”
- “65051”是“Linn, MO”的缩写,意思是“穆村Linn”
- “65050”是“Latham, MO”的缩写,意思是“Latham,穆村”
- “65049”是“Lake Ozark, MO”的缩写,意思是“穆村奥扎克湖”
- “65048”是“Koeltztown, MO”的缩写,意思是“穆村Koeltztown”
- “65047”是“Kaiser, MO”的缩写,意思是“穆村凯泽”
- “65046”是“Jamestown, MO”的缩写,意思是“穆村詹姆士镇”
- “65043”是“Holts Summit, MO”的缩写,意思是“密苏里州霍尔茨峰会”
- “65042”是“High Point, MO”的缩写,意思是“高点,莫”
- “65041”是“Hermann, MO”的缩写,意思是“赫尔曼,穆村”
- “65040”是“Henley, MO”的缩写,意思是“Henley,穆村”
- “65039”是“Hartsburg, MO”的缩写,意思是“穆村哈茨堡”
- “65038”是“Laurie, MO”的缩写,意思是“劳丽,穆村”
- “64873”是“Wentworth, MO”的缩写,意思是“文特沃斯,穆村”
- “64870”是“Webb City, MO”的缩写,意思是“穆村韦布城”
- “64869”是“Waco, MO”的缩写,意思是“穆村Waco”
- “64868”是“Tiff City, MO”的缩写,意思是“蒂夫城,穆村”
- “64867”是“Stella, MO”的缩写,意思是“斯特拉,穆村”
- “64866”是“Stark City, MO”的缩写,意思是“穆村斯塔克城”
- “64865”是“Seneca, MO”的缩写,意思是“穆村Seneca”
- RN
- Rn
- R.N.
- RNA
- RNA
- R number
- roach
- roach
- road
- roadblock
- road haulage
- road hog
- roadholding
- roadhouse
- roadie
- roadkill
- road kill
- roadman
- road map
- roadmap
- road racer
- road racing
- road rage
- roadrunner
- road safety
- 堨
- 堪
- 堪培拉
- 堪察加
- 堪察加半岛
- 堪察加半島
- 堪察加柳莺
- 堪察加柳鶯
- 堪忧
- 堪憂
- 堪比
- 堪称
- 堪稱
- 堪舆
- 堪萨斯
- 堪萨斯州
- 堪薩斯
- 堪薩斯州
- 堪虞
- 堪輿
- 堭
- 堮
- 堯
- 堯都
- 堯都區
|