英文缩写 |
“OPRA”是“Ottawa Photonics Research Alliance”的缩写,意思是“渥太华光子学研究联盟” |
释义 |
英语缩略词“OPRA”经常作为“Ottawa Photonics Research Alliance”的缩写来使用,中文表示:“渥太华光子学研究联盟”。本文将详细介绍英语缩写词OPRA所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词OPRA的分类、应用领域及相关应用示例等。 “OPRA”(“渥太华光子学研究联盟)释义 - 英文缩写词:OPRA
- 英文单词:Ottawa Photonics Research Alliance
- 缩写词中文简要解释:渥太华光子学研究联盟
- 中文拼音:wò tài huá guāng zǐ xué yán jiū lián méng
- 缩写词流行度:9926
- 缩写词分类:Community
- 缩写词领域:Non-Profit Organizations
以上为Ottawa Photonics Research Alliance英文缩略词OPRA的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Ottawa Photonics Research Alliance”作为“OPRA”的缩写,解释为“渥太华光子学研究联盟”时的信息,以及英语缩略词OPRA所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “COAB”是“Canadian Organic Advisory Board”的缩写,意思是“加拿大有机咨询委员会”
- “26807”是“Franklin, WV”的缩写,意思是“富兰克林,WV”
- “26804”是“Circleville, WV”的缩写,意思是“WV瑟克尔维尔”
- “48X”是“Airport Manatee, Palmetto, Florida USA”的缩写,意思是“Airport Manatee, Palmetto, Florida USA”
- “26802”是“Brandywine, WV”的缩写,意思是“WV白兰地酒”
- “26801”是“Baker, WV”的缩写,意思是“Baker,WV”
- “45K”是“Minneapolis City County Airport, Minneapolis, Kansas USA”的缩写,意思是“美国堪萨斯州明尼阿波利斯市明尼阿波利斯县机场”
- “26767”是“Wiley Ford, WV”的缩写,意思是“Wiley Ford”
- “26764”是“Terra Alta, WV”的缩写,意思是“WV特拉阿尔塔”
- “45R”是“Hawthorne Field Airport, Kountze/ Silsbee, Texas USA”的缩写,意思是“Hawthorne Field Airport, Kountze/Silsbee, Texas USA”
- “26763”是“Springfield, WV”的缩写,意思是“WV斯普林菲尔德”
- “45S”是“Silver Lake Flight Strip Airport, Silver Lake, Oregon USA”的缩写,意思是“美国俄勒冈州银湖市银湖飞行地带机场”
- “26761”是“Shanks, WV”的缩写,意思是“WV桑克斯”
- “26757”是“Romney, WV”的缩写,意思是“Romney,WV”
- “26755”是“Rio, WV”的缩写,意思是“WV里约”
- “46N”是“Sky Park Airport, Red Hook, New York USA”的缩写,意思是“美国纽约红钩天空公园机场”
- “47J”是“Cheraw Municipal/ Lynch Bellinger Field Airport, Cheraw, South Carolibna USA”的缩写,意思是“美国南卡罗来纳州切劳市/林奇贝林格机场”
- “26753”是“Ridgeley, WV”的缩写,意思是“Ridgeley,WV”
- “47N”是“Central Jersey Regional Airport, Manville, New Jersey USA”的缩写,意思是“美国新泽西州曼维尔中心泽西地区机场”
- “26750”是“Piedmont, WV”的缩写,意思是“WV Piedmont”
- “26743”是“New Creek, WV”的缩写,意思是“WV新溪”
- “40N”是“Chester County G. O. Carlson Airport, Coatesville, Pennsylvania USA”的缩写,意思是“美国宾夕法尼亚州科特斯维尔切斯特县G.O.卡尔森机场”
- “65B”是“Lubec Municipal Airport, Lubec, Maine USA”的缩写,意思是“Lubec Municipal Airport, Lubec, Maine USA”
- “27155”是“Winston Salem, NC”的缩写,意思是“温斯顿·塞勒姆,北卡罗来纳州”
- “27152”是“Winston Salem, NC”的缩写,意思是“温斯顿·塞勒姆,北卡罗来纳州”
- goblet
- goblin
- gobshite
- gobsmacked
- gobs of something
- gobstopper
- go bust
- go by
- go by something
- go by the board
- go by the book/do something by the book
- go cap in hand to someone
- go-cart
- go-carting
- gochujang
- go/come adrift
- go/come down in the world
- go/come up in the world
- go/come with the territory
- go commando
- go crimson
- go-cup
- god
- God
- god-awful
- 唇槍舌劍
- 唇槍舌戰
- 唇膏
- 唇舌
- 唇蜜
- 唇角
- 唇讀
- 唇读
- 唇音
- 唇顎裂
- 唇颚裂
- 唇齒
- 唇齒相依
- 唇齒音
- 唇齿
- 唇齿相依
- 唇齿音
- 唈
- 唉
- 唉
- 唉唉
- 唉声叹气
- 唉姐
- 唉聲嘆氣
- 唊
|