英文缩写 |
“DMDAOC”是“Depressive and Manic Depressive Association of Orange County”的缩写,意思是“奥兰治县抑郁与躁狂抑郁协会” |
释义 |
英语缩略词“DMDAOC”经常作为“Depressive and Manic Depressive Association of Orange County”的缩写来使用,中文表示:“奥兰治县抑郁与躁狂抑郁协会”。本文将详细介绍英语缩写词DMDAOC所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词DMDAOC的分类、应用领域及相关应用示例等。 “DMDAOC”(“奥兰治县抑郁与躁狂抑郁协会)释义 - 英文缩写词:DMDAOC
- 英文单词:Depressive and Manic Depressive Association of Orange County
- 缩写词中文简要解释:奥兰治县抑郁与躁狂抑郁协会
- 中文拼音:ào lán zhì xiàn yì yù yǔ zào kuáng yì yù xié huì
- 缩写词分类:Community
- 缩写词领域:Non-Profit Organizations
以上为Depressive and Manic Depressive Association of Orange County英文缩略词DMDAOC的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Depressive and Manic Depressive Association of Orange County”作为“DMDAOC”的缩写,解释为“奥兰治县抑郁与躁狂抑郁协会”时的信息,以及英语缩略词DMDAOC所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “FSA”是“Friendly Society of Artists”的缩写,意思是“友好的艺术家协会”
- “THUD”是“Tree Hill Underground Daily”的缩写,意思是“树山地下每日”
- “WCJH”是“Warren County Junior High School”的缩写,意思是“Warren County Junior High School”
- “MESH”是“Maximizing Employment to Serve the Handicapped”的缩写,意思是“最大化就业为残疾人服务”
- “ACTS”是“Adaptability, Commitment, Tenacity, and Selflessness”的缩写,意思是“适应性、承诺、坚韧和无私”
- “PK”是“Proteus Keyboard”的缩写,意思是“变形键盘”
- “IMPACT”是“Integrity Maturity Performance Academics Community And Tenacity”的缩写,意思是“诚信成熟表现学术共同体与坚韧”
- “PMAC”是“Pok Man Alumni Club”的缩写,意思是“波曼校友会”
- “WGCT”是“FM-105.1, Bloomington, Indiana”的缩写,意思是“FM-105.1, Bloomington, Indiana”
- “WGCY”是“FM-1450, FM-106.3, Gibson City, Illinois”的缩写,意思是“FM-1450, FM-106.3, Gibson City, Illinois”
- “PDAP”是“Palmer Drug Abuse Program”的缩写,意思是“帕尔默药物滥用计划”
- “FPM”是“Free Peoples Moderator”的缩写,意思是“自由人主持人”
- “ISCC”是“IEEE Symposium on Computers and Communications”的缩写,意思是“IEEE计算机与通信研讨会”
- “UNIA”是“Universal Negro Improvement Association”的缩写,意思是“全球黑人进步协会”
- “TU”是“Travelin Underwear”的缩写,意思是“Travelin内衣”
- “PFC”是“Players For Christ”的缩写,意思是“基督的球员”
- “LEO”是“Leadership Experience Oppertunity”的缩写,意思是“领导经验机会主义”
- “ST”是“Sport Tourisme”的缩写,意思是“体育旅游”
- “KABG”是“FM-98.5, Albuquerque, New Mexico”的缩写,意思是“FM-98.5, Albuquerque, New Mexico”
- “WSPL”是“AM-1250, Streator, Illinois”的缩写,意思是“AM-1250, Streator, Illinois”
- “WIZZ”是“Former AM-1250, Streator, Illinois”的缩写,意思是“Former AM-1250, Streator, Illinois”
- “TT”是“True Tone”的缩写,意思是“真音”
- “ECB”是“East Coast Boogiemen”的缩写,意思是“东海岸布吉门”
- “PDE”是“Personal Development E”的缩写,意思是“个人发展E”
- “LEAD”是“Learning, Encouragement, Application, and Discipleship”的缩写,意思是“学习、鼓励、应用和修行”
- hold the balance of power
- hold the floor
- hold the fort
- hold the key
- hold the reins
- hold the road
- hold the whip hand
- hold tight
- hold true
- hold up
- hold-up
- hold up something as something
- hold water
- hold your cards close to your chest
- hold your end up
- hold your hands up
- hold your head high
- hold your head (up) high
- hold your head up high
- hold your horses
- hold your own
- hold your (own) ground
- hold your tongue
- hole
- holed below the waterline
- 便闭
- 便难
- 便難
- 便鞋
- 便飯
- 便饭
- 俁
- 係
- 係數
- 促
- 促使
- 促动
- 促動
- 促声
- 促弦
- 促成
- 促求
- 促狭
- 促狭鬼
- 促狹
- 促狹鬼
- 促織
- 促织
- 促聲
- 促膝
|