英文缩写 |
“AFV”是“Audio Follows Video”的缩写,意思是“音频跟踪视频” |
释义 |
英语缩略词“AFV”经常作为“Audio Follows Video”的缩写来使用,中文表示:“音频跟踪视频”。本文将详细介绍英语缩写词AFV所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词AFV的分类、应用领域及相关应用示例等。 “AFV”(“音频跟踪视频)释义 - 英文缩写词:AFV
- 英文单词:Audio Follows Video
- 缩写词中文简要解释:音频跟踪视频
- 中文拼音:yīn pín gēn zōng shì pín
- 缩写词流行度:5288
- 缩写词分类:Community
- 缩写词领域:News & Media
以上为Audio Follows Video英文缩略词AFV的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Audio Follows Video”作为“AFV”的缩写,解释为“音频跟踪视频”时的信息,以及英语缩略词AFV所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “PBO”是“Paraburdoo, Western Australia, Australia”的缩写,意思是“Paraburdoo,西澳大利亚,澳大利亚”
- “NLS”是“Nicholson, Western Australia, Australia”的缩写,意思是“尼科尔森,西澳大利亚,澳大利亚”
- “WME”是“Mount Keith, Western Australia, Australia”的缩写,意思是“Mount Keith, Western Australia, Australia”
- “MJK”是“Monkey Mia, Western Australia, Australia”的缩写,意思是“Monkey Mia,西澳大利亚,澳大利亚”
- “MKR”是“Meekatharra, Western Australia, Australia”的缩写,意思是“Meekatharra, Western Australia, Australia”
- “MGV”是“Margaret River, Western Australia, Australia”的缩写,意思是“玛格丽特河,西澳大利亚,澳大利亚”
- “LNO”是“Leonora, Western Australia, Australia”的缩写,意思是“Leonora, Western Australia, Australia”
- “LER”是“Leinster, Western Australia, Australia”的缩写,意思是“莱斯特,西澳大利亚,澳大利亚”
- “LEA”是“Learmonth, Western Australia, Australia”的缩写,意思是“李尔蒙,西澳大利亚,澳大利亚”
- “LVO”是“Laverton, Western Australia, Australia”的缩写,意思是“拉弗顿,西澳大利亚,澳大利亚”
- “LGE”是“Lake Gregory, Western Australia, Australia”的缩写,意思是“格雷戈里湖,西澳大利亚,澳大利亚”
- “KNX”是“Kununurra, Western Australia, Australia”的缩写,意思是“Kununurra, Western Australia, Australia”
- “KTA”是“Karratha, Western Australia, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚,西澳大利亚,卡拉塔”
- “KGI”是“Kalgoorlie, Western Australia, Australia”的缩写,意思是“Kalgoorlie,西澳大利亚,澳大利亚”
- “KAX”是“Kalbarri, Western Australia, Australia”的缩写,意思是“卡巴里,西澳大利亚,澳大利亚”
- “HCQ”是“Halls Creek, Western Australia, Australia”的缩写,意思是“Halls Creek, Western Australia, Australia”
- “GET”是“Geraldton, Western Australia, Australia”的缩写,意思是“Geraldton, Western Australia, Australia”
- “FIZ”是“Fitzroy Crossing, Western Australia, Australia”的缩写,意思是“菲茨罗伊十字路口,西澳大利亚,澳大利亚”
- “EPR”是“Esperanca, Western Australia, Australia”的缩写,意思是“Esperanca, Western Australia, Australia”
- “DRB”是“Derby, Western Australia, Australia”的缩写,意思是“德比,西澳大利亚,澳大利亚”
- “DNM”是“Denham, Western Australia, Australia”的缩写,意思是“丹汉,西澳大利亚,澳大利亚”
- “CVQ”是“Carnarvon, Western Australia, Australia”的缩写,意思是“卡纳文,西澳大利亚,澳大利亚”
- “BQB”是“Busselton, Western Australia, Australia”的缩写,意思是“Busselton, Western Australia, Australia”
- “BME”是“Broome, Western Australia, Australia”的缩写,意思是“布鲁姆,西澳大利亚,澳大利亚”
- “BIW”是“Billiluna, West Australia, Australia”的缩写,意思是“比利鲁纳,西澳大利亚,澳大利亚”
- prostate hypertrophy
- prostatic
- prosthesis
- prosthetic
- prosthodontics
- prosthodontist
- prostitute
- prostitution
- prostrate
- prostration
- prosumer
- prosy
- protagonist
- protean
- protease
- protease inhibitor
- protect
- protected
- protected characteristic
- protection
- protectionism
- protectionist
- protection money
- protection racket
- protective
- 激打
- 激昂
- 激波
- 激活
- 激流
- 激浊扬清
- 激浪
- 激濁揚清
- 激灵
- 激烈
- 激發
- 激盪
- 激素
- 激荡
- 激荡
- 激蕩
- 激賞
- 激贊
- 激赏
- 激赞
- 激起
- 激越
- 激进
- 激进主义
- 激进分子
|