英文缩写 |
“PAGES”是“Plymouth Advocacy Gaining Empowerment And Support”的缩写,意思是“普利茅斯倡导获得授权和支持” |
释义 |
英语缩略词“PAGES”经常作为“Plymouth Advocacy Gaining Empowerment And Support”的缩写来使用,中文表示:“普利茅斯倡导获得授权和支持”。本文将详细介绍英语缩写词PAGES所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词PAGES的分类、应用领域及相关应用示例等。 “PAGES”(“普利茅斯倡导获得授权和支持)释义 - 英文缩写词:PAGES
- 英文单词:Plymouth Advocacy Gaining Empowerment And Support
- 缩写词中文简要解释:普利茅斯倡导获得授权和支持
- 中文拼音:pǔ lì máo sī chàng dǎo huò dé shòu quán hé zhī chí
- 缩写词流行度:45
- 缩写词分类:Community
- 缩写词领域:-1
以上为Plymouth Advocacy Gaining Empowerment And Support英文缩略词PAGES的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Plymouth Advocacy Gaining Empowerment And Support”作为“PAGES”的缩写,解释为“普利茅斯倡导获得授权和支持”时的信息,以及英语缩略词PAGES所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “OUI”是“Ban Houei Sai, Laos”的缩写,意思是“老挝Ban Houei Sai”
- “OUM”是“Oum Hadjer, Chad”的缩写,意思是“乌姆·哈杰尔,乍得”
- “OUN”是“Norman, Oklahoma USA”的缩写,意思是“美国俄克拉荷马州诺曼”
- “OUR”是“Batouri, Republic Of Cameroon”的缩写,意思是“Batouri, Republic of Cameroon”
- “OUS”是“Ourinhos, Sao Paulo, Brazil”的缩写,意思是“巴西圣保罗,奥里尼奥斯”
- “OUT”是“Bousso, Chad”的缩写,意思是“乍得布索”
- “OUU”是“Ouanga, Gabon”的缩写,意思是“Ouanga,Gabon”
- “OVA”是“Bekily, Madagascar”的缩写,意思是“贝基利,马达加斯加”
- “OVE”是“Oroville Municipal Airport, Oroville, California USA”的缩写,意思是“Oroville Municipal Airport, Oroville, California USA”
- “OWA”是“Owatonna, Minnesota USA”的缩写,意思是“Owatonna, Minnesota USA”
- “OWD”是“Norwood, Massachusetts USA”的缩写,意思是“美国马萨诸塞州诺伍德”
- “OWE”是“Owendo, Gabon”的缩写,意思是“Gabon奥文多”
- “OWK”是“Norridgewock, Maine USA”的缩写,意思是“Norridgewock,美国缅因州”
- “OXO”是“Orientos, Queensland, Australia”的缩写,意思是“Orientos, Queensland, Australia”
- “OXY”是“Morney, Queensland, Australia”的缩写,意思是“莫尼,澳大利亚昆士兰”
- “OYA”是“Goya, CR, Argentina”的缩写,意思是“Goya,CR,阿根廷”
- “OYG”是“Moyo, Uganda”的缩写,意思是“莫约,乌干达”
- “OYN”是“Ouyen, Victoria, Australia”的缩写,意思是“Ouyen, Victoria, Australia”
- “PCD”是“Prairie Du Chien, Wisconsin USA”的缩写,意思是“Prairie Du Chien, Wisconsin USA”
- “PCG”是“Paso Caballero, Guatemala”的缩写,意思是“Paso Caballero, Guatemala”
- “PCH”是“Palacios, Honduras”的缩写,意思是“洪都拉斯帕拉西奥斯”
- “PCK”是“Porcupine Creek, Alaska USA”的缩写,意思是“美国阿拉斯加豪猪溪”
- “KSB”是“Kasanombe, Papua New Guinea”的缩写,意思是“Kasanombe, Papua New Guinea”
- “KRZ”是“Kiri, Zaire”的缩写,意思是“扎伊尔Kiri”
- “KRX”是“Kar Kar, Papua New Guinea”的缩写,意思是“Kar Kar, Papua New Guinea”
- take someone under your wing
- take someone up on something
- take something amiss
- take something apart
- take something as it comes
- take something as read
- take something at face value
- take something away
- take something back
- take something down
- take something from someone
- take something in
- take something in stride
- take something into account
- take something into consideration
- take something in your stride
- take something off
- take something on
- take something on board
- take something on faith
- take something out
- take something out on someone
- take (something) over
- take something over
- take something personally
- 稱職
- 稱號
- 稱許
- 稱說
- 稱謂
- 稱謝
- 稱譽
- 稱讚
- 稱道
- 稱重
- 稱量
- 稱錢
- 稱霸
- 稱頌
- 稲
- 稳
- 稳中求进
- 稳便
- 稳健
- 稳压
- 稳厚
- 稳固
- 稳坐钓鱼台
- 稳如泰山
- 稳妥
|