英文缩写 |
“AFSA”是“American Foreign Service Association”的缩写,意思是“美国对外服务协会” |
释义 |
英语缩略词“AFSA”经常作为“American Foreign Service Association”的缩写来使用,中文表示:“美国对外服务协会”。本文将详细介绍英语缩写词AFSA所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词AFSA的分类、应用领域及相关应用示例等。 “AFSA”(“美国对外服务协会)释义 - 英文缩写词:AFSA
- 英文单词:American Foreign Service Association
- 缩写词中文简要解释:美国对外服务协会
- 中文拼音:měi guó duì wài fú wù xié huì
- 缩写词流行度:15395
- 缩写词分类:Community
- 缩写词领域:Non-Profit Organizations
以上为American Foreign Service Association英文缩略词AFSA的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“American Foreign Service Association”作为“AFSA”的缩写,解释为“美国对外服务协会”时的信息,以及英语缩略词AFSA所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “LZO”是“Luzhou, Mainland China”的缩写,意思是“中国大陆泸州”
- “LUM”是“Luxi, Mainland China”的缩写,意思是“鲁西,中国大陆”
- “LYA”是“Luoyang, Mainland China”的缩写,意思是“中国大陆洛阳”
- “LZH”是“Liuzhou, Mainland China”的缩写,意思是“中国大陆柳州”
- “LYG”是“Lianyungang, Mainland China”的缩写,意思是“中国大陆连云港”
- “LXA”是“Lhasa, Mainland China”的缩写,意思是“拉萨,中国大陆”
- “LHW”是“Lanzhou, Mainland China”的缩写,意思是“中国大陆兰州”
- “KCA”是“Kuqa, Mainland China”的缩写,意思是“库车,中国大陆”
- “KMG”是“Kunming, Mainland China”的缩写,意思是“中国大陆昆明”
- “KRL”是“Korla, Mainland China”的缩写,意思是“库尔勒,中国大陆”
- “KHG”是“Kashi, Mainland China”的缩写,意思是“喀什,中国大陆”
- “KRY”是“Karamay, Mainland China”的缩写,意思是“中国大陆克拉玛依”
- “JUZ”是“Juzhou, Mainland China”的缩写,意思是“巨州,中国大陆”
- “JIU”是“Beijing, Mainland China”的缩写,意思是“中国大陆北京”
- “JNZ”是“Jinzhou, Mainland China”的缩写,意思是“中国大陆锦州”
- “JJN”是“Jinjiang, Mainland China”的缩写,意思是“中国大陆晋江”
- “JHG”是“Jinghong, Mainland China”的缩写,意思是“中国大陆景洪”
- “JDZ”是“Jing-de Zhen, Mainland China”的缩写,意思是“中国大陆景德镇”
- “TNA”是“Jinan, Mainland China”的缩写,意思是“中国大陆济南”
- “JIL”是“Jilin, Mainland China”的缩写,意思是“中国大陆吉林”
- “LJG”是“Jijiang City, Mainland China”的缩写,意思是“中国大陆济江市”
- “JGN”是“Jiayuguan, Mainland China”的缩写,意思是“中国大陆嘉峪关”
- “HYN”是“HuangYan, Mainland China”的缩写,意思是“黄岩,中国大陆”
- “HHA”是“Huang Hua, Mainland China”的缩写,意思是“黄华,中国大陆”
- “HTN”是“Hotan, Mainland China”的缩写,意思是“和田,中国大陆”
- postnuptial
- post office
- post-op
- postoperative
- postoperatively
- post-paid
- postpartum
- postpone
- postponement
- postprandial
- postscript
- postseason
- post-traumatic stress disorder
- post-truth
- postulate
- postural
- posture
- posturing
- postwar
- postwoman
- posy
- pot
- pot
- pot
- potable
- 罗氏线圈
- 罗水
- 罗汉
- 罗汉拳
- 罗汉果
- 罗汉病
- 罗汉肚
- 罗汉豆
- 罗汉鱼
- 罗江
- 罗江县
- 罗洁爱尔之
- 罗浮宫
- 罗浮山
- 罗湖
- 罗湖区
- 罗源
- 罗源县
- 罗琳
- 罗生门
- 罗田
- 罗田县
- 罗甸
- 罗甸县
- 罗皂
|