英文缩写 |
“WOW”是“Wings Over Washington Kite Club”的缩写,意思是“华盛顿风筝俱乐部的翅膀” |
释义 |
英语缩略词“WOW”经常作为“Wings Over Washington Kite Club”的缩写来使用,中文表示:“华盛顿风筝俱乐部的翅膀”。本文将详细介绍英语缩写词WOW所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词WOW的分类、应用领域及相关应用示例等。 “WOW”(“华盛顿风筝俱乐部的翅膀)释义 - 英文缩写词:WOW
- 英文单词:Wings Over Washington Kite Club
- 缩写词中文简要解释:华盛顿风筝俱乐部的翅膀
- 中文拼音:huá shèng dùn fēng zheng jù lè bù de chì bǎng
- 缩写词流行度:282
- 缩写词分类:Community
- 缩写词领域:-1
以上为Wings Over Washington Kite Club英文缩略词WOW的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Wings Over Washington Kite Club”作为“WOW”的缩写,解释为“华盛顿风筝俱乐部的翅膀”时的信息,以及英语缩略词WOW所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “SDP”是“Sand Point, Alaska USA”的缩写,意思是“Sand Point, Alaska USA”
- “RSH”是“Russian Mission, Alaska USA”的缩写,意思是“俄罗斯代表团,美国阿拉斯加州”
- “RBY”是“Ruby, Alaska USA”的缩写,意思是“美国阿拉斯加州鲁比”
- “RMP”是“Rampart, Alaska USA”的缩写,意思是“Rampart,美国阿拉斯加州”
- “KWN”是“Quinhagak, Alaska USA”的缩写,意思是“Quinhagak, Alaska USA”
- “SCC”是“Prudhoe Bay/ Deadhorse, Alaska USA”的缩写,意思是“普拉德霍湾/死马,美国阿拉斯加州”
- “PCA”是“Portage Creek, Alaska USA”的缩写,意思是“美国阿拉斯加州波蒂奇溪”
- “KPR”是“Port Williams, Alaska USA”的缩写,意思是“Port Williams, Alaska USA”
- “PPV”是“Port Protection, Alaska USA”的缩写,意思是“Port Protection, Alaska USA”
- “PML”是“Port Moller, Alaska USA”的缩写,意思是“Port Moller, Alaska USA”
- “ORI”是“Port Lions, Alaska USA”的缩写,意思是“Port Lions, Alaska USA”
- “PTH”是“Port Heiden, Alaska USA”的缩写,意思是“美国阿拉斯加州海登港”
- “KPC”是“Port Clarence, Alaska USA”的缩写,意思是“Port Clarence, Alaska USA”
- “PTA”是“Port Alsworth, Alaska USA”的缩写,意思是“Port Alsworth, Alaska USA”
- “PTD”是“Port Alexander, Alaska USA”的缩写,意思是“美国阿拉斯加州亚历山大港”
- “PIZ”是“Point Lay, Alaska USA”的缩写,意思是“Point Lay, Alaska USA”
- “PHO”是“Point Hope, Alaska USA”的缩写,意思是“Point Hope,美国阿拉斯加”
- “KPB”是“Point Baker, Alaska USA”的缩写,意思是“Point Baker, Alaska USA”
- “PTU”是“Platinum, Alaska USA”的缩写,意思是“白金,美国阿拉斯加”
- “PQS”是“Pilot Station, Alaska USA”的缩写,意思是“Pilot Station, Alaska USA”
- “PIP”是“Pilot Point Airport, Pilot Point, Alaska USA”的缩写,意思是“Pilot Point Airport, Pilot Point, Alaska USA”
- “PSG”是“Petersburg, Alaska USA”的缩写,意思是“美国阿拉斯加彼得堡”
- “KPV”是“Perryville, Alaska USA”的缩写,意思是“Perryville, Alaska USA”
- “PEC”是“Pelican, Alaska USA”的缩写,意思是“美国阿拉斯加鹈鹕”
- “PDB”是“Pedro Bay, Alaska USA”的缩写,意思是“Pedro Bay, Alaska USA”
- telly
- tel. no.
- telomere
- telophase
- Telugu
- temblor
- temerity
- temp
- tempeh
- temper
- tempera
- temperament
- temperamental
- temperamentally
- temperance
- temperate
- temperature
- tempered
- -tempered
- tempers get frayed
- tempest
- tempest in a teapot
- tempest in a teapot
- tempestuous
- tempestuously
- 奶昔
- 奶母
- 奶水
- 奶汁
- 奶汁烤
- 奶汤
- 奶油
- 奶油小生
- 奶油菜花
- 奶油雞蛋
- 奶油鸡蛋
- 奶湯
- 奶爸
- 奶牛
- 奶牛场
- 奶牛場
- 奶瓶
- 奶站
- 奶粉
- 奶精
- 奶罩
- 奶茶
- 奶蛋素
- 奶製品
- 奶農
|