英文缩写 |
“SNS”是“School Network Server”的缩写,意思是“学校网络服务器” |
释义 |
英语缩略词“SNS”经常作为“School Network Server”的缩写来使用,中文表示:“学校网络服务器”。本文将详细介绍英语缩写词SNS所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词SNS的分类、应用领域及相关应用示例等。 “SNS”(“学校网络服务器)释义 - 英文缩写词:SNS
- 英文单词:School Network Server
- 缩写词中文简要解释:学校网络服务器
- 中文拼音:xué xiào wǎng luò fú wù qì
- 缩写词流行度:3301
- 缩写词分类:Community
- 缩写词领域:Schools
以上为School Network Server英文缩略词SNS的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词SNS的扩展资料-
The uses of Network dedicated server is middling scale or miniature enterprise, school and the department of government. In this paper, we introduce the design of dedicated Linux in detail., which is for the network dedicated server.
网络专用服务器针对的用户群主要是中小型的企业、中小学校和政府机关。在我们的网络专用服务器的开发和设计中,我们决定采用经过针对专用服务进行改造的Linux系统。
上述内容是“School Network Server”作为“SNS”的缩写,解释为“学校网络服务器”时的信息,以及英语缩略词SNS所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “98406”是“Tacoma, WA”的缩写,意思是“瓦城塔科马”
- “98405”是“Tacoma, WA”的缩写,意思是“瓦城塔科马”
- “98404”是“Tacoma, WA”的缩写,意思是“瓦城塔科马”
- “98403”是“Tacoma, WA”的缩写,意思是“瓦城塔科马”
- “98402”是“Tacoma, WA”的缩写,意思是“瓦城塔科马”
- “98401”是“Tacoma, WA”的缩写,意思是“瓦城塔科马”
- “98398”是“Paradise Inn, WA”的缩写,意思是“华盛顿州天堂酒店”
- “98397”是“Longmire, WA”的缩写,意思是“瓦城Longmire”
- “98396”是“Wilkeson, WA”的缩写,意思是“瓦城威克森”
- “98395”是“Wauna, WA”的缩写,意思是“Wauna,瓦城”
- “98394”是“Vaughn, WA”的缩写,意思是“沃恩,瓦城”
- “98393”是“Tracyton, WA”的缩写,意思是“瓦城特雷西顿”
- “98392”是“Suquamish, WA”的缩写,意思是“瓦城苏夸米什”
- “98390”是“Sumner, WA”的缩写,意思是“萨姆纳,瓦城”
- “98389”是“South Prairie, WA”的缩写,意思是“华盛顿州南草原”
- “98388”是“Steilacoom, WA”的缩写,意思是“Steilacoom,瓦城”
- “98387”是“Spanaway, WA”的缩写,意思是“瓦城”
- “98386”是“Southworth, WA”的缩写,意思是“瓦城南沃思”
- “98385”是“South Prairie, WA”的缩写,意思是“华盛顿州南草原”
- “98384”是“South Colby, WA”的缩写,意思是“瓦城南科尔比”
- “98383”是“Silverdale, WA”的缩写,意思是“瓦城锡尔弗代尔”
- “98382”是“Sequim, WA”的缩写,意思是“瓦城斯奎姆”
- “98381”是“Sekiu, WA”的缩写,意思是“Sekiu,瓦城”
- “98380”是“Seabeck, WA”的缩写,意思是“瓦城赛贝克”
- “98378”是“Retsil, WA”的缩写,意思是“瓦城”
- ramification
- ramified
- ramify
- rammed
- ramp
- ramp
- rampage
- rampant
- rampart
- ramp something up
- ram-raid
- ram-raider
- ram-raiding
- ramrod
- ramshackle
- ram something down someone's throat
- ram something home
- ram something into someone
- ramus
- ran
- ranch
- rancher
- ranch house
- ranching
- ranch-style house
- 不紧不慢
- 不終天年
- 不結果
- 不結盟
- 不結盟運動
- 不絕
- 不絕如縷
- 不絕於耳
- 不絕於途
- 不給力
- 不經一事,不長一智
- 不經之談
- 不經意
- 不經意間
- 不緊不慢
- 不约而同
- 不终天年
- 不经一事,不长一智
- 不经之谈
- 不经意
- 不经意间
- 不结果
- 不结盟
- 不结盟运动
- 不给力
|