英文缩写 |
“JR”是“Jessica Rabbit”的缩写,意思是“杰西卡兔” |
释义 |
英语缩略词“JR”经常作为“Jessica Rabbit”的缩写来使用,中文表示:“杰西卡兔”。本文将详细介绍英语缩写词JR所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词JR的分类、应用领域及相关应用示例等。 “JR”(“杰西卡兔)释义 - 英文缩写词:JR
- 英文单词:Jessica Rabbit
- 缩写词中文简要解释:杰西卡兔
- 中文拼音:jié xī qiǎ tù
- 缩写词流行度:166
- 缩写词分类:Community
- 缩写词领域:Famous & Celebs
以上为Jessica Rabbit英文缩略词JR的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词JR的扩展资料-
The removed frame of Jessica Rabbit(JR)'s crotch.
Jessica兔子的裤裆被去除的框架。
-
A woman desperate to look like Jessica Rabbit(JR) has won the dubious honour of being in possession of the world's biggest lips after having 100 silicone injections.
俄罗斯女孩为了拥有卡通人物兔子杰西卡的性感双唇,进行100次硅胶注射手术。现在她轻松获得了世界上最大嘴唇的桂冠。这样的殊荣你会接受吗?
上述内容是“Jessica Rabbit”作为“JR”的缩写,解释为“杰西卡兔”时的信息,以及英语缩略词JR所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “88561”是“El Paso, TX”的缩写,意思是“TX埃尔帕索”
- “88560”是“El Paso, TX”的缩写,意思是“TX埃尔帕索”
- “88559”是“El Paso, TX”的缩写,意思是“TX埃尔帕索”
- “88558”是“El Paso, TX”的缩写,意思是“TX埃尔帕索”
- “88557”是“El Paso, TX”的缩写,意思是“TX埃尔帕索”
- “88556”是“El Paso, TX”的缩写,意思是“TX埃尔帕索”
- “88555”是“El Paso, TX”的缩写,意思是“TX埃尔帕索”
- “88554”是“El Paso, TX”的缩写,意思是“TX埃尔帕索”
- “88553”是“El Paso, TX”的缩写,意思是“TX埃尔帕索”
- “88550”是“El Paso, TX”的缩写,意思是“TX埃尔帕索”
- “88549”是“El Paso, TX”的缩写,意思是“TX埃尔帕索”
- “88548”是“El Paso, TX”的缩写,意思是“TX埃尔帕索”
- “88547”是“El Paso, TX”的缩写,意思是“TX埃尔帕索”
- “88546”是“El Paso, TX”的缩写,意思是“TX埃尔帕索”
- “88545”是“El Paso, TX”的缩写,意思是“TX埃尔帕索”
- “88544”是“El Paso, TX”的缩写,意思是“TX埃尔帕索”
- “88543”是“El Paso, TX”的缩写,意思是“TX埃尔帕索”
- “88542”是“El Paso, TX”的缩写,意思是“TX埃尔帕索”
- “88541”是“El Paso, TX”的缩写,意思是“TX埃尔帕索”
- “88540”是“El Paso, TX”的缩写,意思是“TX埃尔帕索”
- “88539”是“El Paso, TX”的缩写,意思是“TX埃尔帕索”
- “88538”是“El Paso, TX”的缩写,意思是“TX埃尔帕索”
- “88536”是“El Paso, TX”的缩写,意思是“TX埃尔帕索”
- “88535”是“El Paso, TX”的缩写,意思是“TX埃尔帕索”
- “88534”是“El Paso, TX”的缩写,意思是“TX埃尔帕索”
- shunter
- shush
- shush
- shut
- shut/close the stable/barn door after the horse has bolted
- shutdown
- shut down
- shuteye
- shut in
- shut off
- shutout
- shut someone away
- shut someone out
- shut someone/something in (something)
- shut someone/something out
- shut someone/something up
- shut (someone) up
- shut someone up
- shut something away
- shut (something) down
- shut something down
- shut something in something
- shut (something) off
- shut something off
- shut something out
- 拍發
- 拍砖
- 拍磚
- 拍立得
- 拍紙簿
- 拍纸簿
- 拍胸脯
- 拍號
- 拍賣
- 拍賣商
- 拍賣會
- 拍電
- 拍電影
- 拍馬
- 拍馬屁
- 拍馬者
- 拍马
- 拍马屁
- 拍马者
- 拍黃瓜
- 拍黄瓜
- 拍點
- 拎
- 拎包
- 拎包党
|