英文缩写 |
“NAAF”是“Native American Alliance Foundation”的缩写,意思是“美洲土著联盟基金会” |
释义 |
英语缩略词“NAAF”经常作为“Native American Alliance Foundation”的缩写来使用,中文表示:“美洲土著联盟基金会”。本文将详细介绍英语缩写词NAAF所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词NAAF的分类、应用领域及相关应用示例等。 “NAAF”(“美洲土著联盟基金会)释义 - 英文缩写词:NAAF
- 英文单词:Native American Alliance Foundation
- 缩写词中文简要解释:美洲土著联盟基金会
- 中文拼音:měi zhōu tǔ zhù lián méng jī jīn huì
- 缩写词分类:Community
- 缩写词领域:Non-Profit Organizations
以上为Native American Alliance Foundation英文缩略词NAAF的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Native American Alliance Foundation”作为“NAAF”的缩写,解释为“美洲土著联盟基金会”时的信息,以及英语缩略词NAAF所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “VYHB”是“Hmawby, Myanmar”的缩写,意思是“Hmawby,缅甸”
- “VYGW”是“Gwa Burma, Myanmar”的缩写,意思是“缅甸GWA”
- “VYGG”是“Gangaw, Myanmar”的缩写,意思是“缅甸甘高”
- “VYDW”是“Dawei, Myanmar”的缩写,意思是“缅甸Dawei”
- “VYCI”是“Coco Island, Myanmar”的缩写,意思是“可可岛,缅甸”
- “VYBP”是“Bokepyn, Myanmar”的缩写,意思是“缅甸博克潘”
- “VYBO”是“Bago, Myanmar”的缩写,意思是“缅甸勃固”
- “VYBM”是“Banmaw, Myanmar”的缩写,意思是“缅甸班莫”
- “VYBG”是“Bagan, Myanmar”的缩写,意思是“缅甸巴甘”
- “VYAS”是“Anisakan, Myanmar”的缩写,意思是“缅甸安尼萨坎”
- “VYAN”是“Ann, Myanmar”的缩写,意思是“安,缅甸”
- “VVVT”是“Vungtau, Vietnam”的缩写,意思是“越南Vungtau”
- “VVVH”是“Vinh Long, Vietnam”的缩写,意思是“越南永隆”
- “VVTS”是“Ho Chi Minh City (Saigon) Tan, Vietnam”的缩写,意思是“越南胡志明市(西贡)谭”
- “VVS”是“PA”的缩写,意思是“PA”
- “VVRG”是“Rach Gia, Vietnam”的缩写,意思是“Rach Gia,越南”
- “VVQN”是“Quy Nhon, Vietnam”的缩写,意思是“越南群恩”
- “VVPT”是“Phan Thiet, Vietnam”的缩写,意思是“越南潘蒂埃”
- “VVPQ”是“Phu Quoc, Vietnam”的缩写,意思是“越南福古”
- “VVPK”是“Pleiku-Cu Hanh, Vietnam”的缩写,意思是“Pleiku-Cu Hanh, Vietnam”
- “VVPC”是“Phucat, Vietnam”的缩写,意思是“Phucat,越南”
- “VVPB”是“Hue, Vietnam”的缩写,意思是“越南色调”
- “VVNT”是“Nha-Trang, Vietnam”的缩写,意思是“Nha-Trang, Vietnam”
- “VVNS”是“Nasan, Vietnam”的缩写,意思是“Nasan,越南”
- “VVNB”是“Hanoi Noi-Bai, Vietnam”的缩写,意思是“越南河内内内白”
- push ahead
- push along
- pushback
- pushbike
- push-button
- pushchair
- pushed
- pusher
- push factor
- push for something
- push forward
- push in
- pushiness
- pushing
- push it
- push notification
- push off
- push on
- pushover
- pushpin
- push someone about
- push someone around
- push someone out
- push someone/something aside
- push someone/something over
- 榆次區
- 榆社
- 榆社县
- 榆社縣
- 榆罔
- 榆阳
- 榆阳区
- 榆陽
- 榆陽區
- 榇
- 榈
- 榉
- 榉木
- 榊
- 榎
- 榔
- 榔头
- 榔榆
- 榔槺
- 調配
- 調酒
- 調酒器
- 調酒師
- 調門
- 調門
|