英文缩写 |
“WWQ”是“WestWard Quarterly”的缩写,意思是“西部季刊” |
释义 |
英语缩略词“WWQ”经常作为“WestWard Quarterly”的缩写来使用,中文表示:“西部季刊”。本文将详细介绍英语缩写词WWQ所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词WWQ的分类、应用领域及相关应用示例等。 “WWQ”(“西部季刊)释义 - 英文缩写词:WWQ
- 英文单词:WestWard Quarterly
- 缩写词中文简要解释:西部季刊
- 中文拼音:xī bù jì kān
- 缩写词分类:Community
- 缩写词领域:News & Media
以上为WestWard Quarterly英文缩略词WWQ的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“WestWard Quarterly”作为“WWQ”的缩写,解释为“西部季刊”时的信息,以及英语缩略词WWQ所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “85614”是“Green Valley, AZ”的缩写,意思是“亚利桑那州格林谷”
- “85613”是“Fort Huachuca, AZ”的缩写,意思是“亚利桑那州华楚卡堡”
- “85611”是“Elgin, AZ”的缩写,意思是“AZ Elgin”
- “85610”是“Elfrida, AZ”的缩写,意思是“AZ埃尔弗里达”
- “85609”是“Dragoon, AZ”的缩写,意思是“AZ龙骑兵队”
- “85608”是“Douglas, AZ”的缩写,意思是“道格拉斯”
- “85607”是“Douglas, AZ”的缩写,意思是“道格拉斯”
- “85606”是“Cochise, AZ”的缩写,意思是“AZ科奇斯”
- “85605”是“Bowie, AZ”的缩写,意思是“Bowie,AZ”
- “85603”是“Bisbee, AZ”的缩写,意思是“AZ Bisbee”
- “85602”是“Benson, AZ”的缩写,意思是“本森,AZ”
- “85601”是“Arivaca, AZ”的缩写,意思是“Arivaca,AZ”
- “85554”是“Young, AZ”的缩写,意思是“年轻的AZ”
- “85553”是“Tonto Basin, AZ”的缩写,意思是“Tonto Basin,AZ”
- “85552”是“Thatcher, AZ”的缩写,意思是“Thatcher,AZ”
- “85551”是“Solomon, AZ”的缩写,意思是“所罗门,AZ”
- “85550”是“San Carlos, AZ”的缩写,意思是“AZ圣卡洛斯”
- “85548”是“Safford, AZ”的缩写,意思是“AZ Safford”
- “85547”是“Payson, AZ”的缩写,意思是“AZ Payson”
- “85546”是“Safford, AZ”的缩写,意思是“AZ Safford”
- “85545”是“Roosevelt, AZ”的缩写,意思是“罗斯福,AZ”
- “85544”是“Pine, AZ”的缩写,意思是“AZ松树”
- “85543”是“Pima, AZ”的缩写,意思是“AZ Pima”
- “85542”是“Peridot, AZ”的缩写,意思是“AZ橄榄石”
- “85541”是“Payson, AZ”的缩写,意思是“AZ Payson”
- parvenu
- pascal
- paschal
- pas de deux
- pash
- pashmina
- Pashto
- Pashtun
- pass
- passable
- passably
- passage
- pass (all) belief
- pass all belief
- pass as/for something/someone
- pass away
- pass belief
- passbook
- passcode
- pass degree
- passenger
- passenger train
- passer-by
- pass-fail
- passim
- 寬限
- 寬限期
- 寬頻
- 寬餘
- 寬饒
- 寬鬆
- 寮
- 寮
- 寮国
- 寮國
- 寮屋
- 寮房
- 寰
- 寰宇
- 寰螽
- 寳
- 寵
- 寵信
- 寵兒
- 寵壞
- 寵妾
- 寵妾滅妻
- 寵姬
- 寵幸
- 寵愛
|