英文缩写 |
“CJ”是“The Courier Journal”的缩写,意思是“《信使日报》” |
释义 |
英语缩略词“CJ”经常作为“The Courier Journal”的缩写来使用,中文表示:“《信使日报》”。本文将详细介绍英语缩写词CJ所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词CJ的分类、应用领域及相关应用示例等。 “CJ”(“《信使日报》)释义 - 英文缩写词:CJ
- 英文单词:The Courier Journal
- 缩写词中文简要解释:《信使日报》
- 中文拼音: xìn shǐ rì bào
- 缩写词流行度:375
- 缩写词分类:Community
- 缩写词领域:News & Media
以上为The Courier Journal英文缩略词CJ的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“The Courier Journal”作为“CJ”的缩写,解释为“《信使日报》”时的信息,以及英语缩略词CJ所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “58261”是“Minto, ND”的缩写,意思是“Minto”
- “58260”是“Milton, ND”的缩写,意思是“密尔顿”
- “58259”是“Michigan, ND”的缩写,意思是“密歇根”
- “58258”是“Mekinock, ND”的缩写,意思是“梅金科克”
- “58257”是“Mayville, ND”的缩写,意思是“梅维尔”
- “58256”是“Manvel, ND”的缩写,意思是“曼韦尔”
- “58255”是“Maida, ND”的缩写,意思是“迈达”
- “58254”是“Mcville, ND”的缩写,意思是“麦克维尔”
- “58251”是“Larimore, ND”的缩写,意思是“Larimore”
- “58250”是“Lankin, ND”的缩写,意思是“Lankin”
- “58249”是“Langdon, ND”的缩写,意思是“兰登”
- “58244”是“Inkster, ND”的缩写,意思是“Inkster”
- “58243”是“Hoople, ND”的缩写,意思是“Hoople”
- “58241”是“Hensel, ND”的缩写,意思是“亨塞尔”
- “58240”是“Hatton, ND”的缩写,意思是“哈顿”
- “58239”是“Hannah, ND”的缩写,意思是“汉娜”
- “58238”是“Hamilton, ND”的缩写,意思是“汉密尔顿或哈密尔顿”
- “58237”是“Grafton, ND”的缩写,意思是“Grafton”
- “58236”是“Glasston, ND”的缩写,意思是“格拉斯顿”
- “58235”是“Gilby, ND”的缩写,意思是“Gilby”
- “58234”是“Brantford, SD”的缩写,意思是“布兰特福德”
- “58233”是“Forest River, ND”的缩写,意思是“北卡罗来纳州森林河”
- “58231”是“Fordville, ND”的缩写,意思是“福特维尔”
- “58230”是“Finley, ND”的缩写,意思是“芬利”
- “58229”是“Fairdale, ND”的缩写,意思是“费尔代尔”
- relapse
- relatability
- relatable
- relate
- related
- relate to someone
- relate to someone/something
- relate to something
- relating to
- relation
- relational database
- relations
- relationship
- relative
- relative atomic mass
- relative clause
- relative density
- relative humidity
- relatively
- relative molecular mass
- relative pronoun
- relativism
- relativist
- relativity
- relaunch
- 喜好
- 喜娘
- 喜子
- 喜孜孜
- 喜宴
- 喜寿
- 喜山点翅朱雀
- 喜山白眉朱雀
- 喜山紅眉朱雀
- 喜山红眉朱雀
- 喜山鵟
- 喜山點翅朱雀
- 喜山𫛭
- 喜帕
- 喜帖
- 喜幛
- 喜庆
- 喜当爹
- 喜形于色
- 喜形於色
- 喜從天降
- 喜德
- 喜德县
- 喜德縣
- 喜忧参半
|