英文缩写 |
“WVPS”是“Willamette Valley Public Safety”的缩写,意思是“Willamette Valley Public Safety” |
释义 |
英语缩略词“WVPS”经常作为“Willamette Valley Public Safety”的缩写来使用,中文表示:“Willamette Valley Public Safety”。本文将详细介绍英语缩写词WVPS所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词WVPS的分类、应用领域及相关应用示例等。 “WVPS”(“Willamette Valley Public Safety)释义 - 英文缩写词:WVPS
- 英文单词:Willamette Valley Public Safety
- 缩写词中文简要解释:Willamette Valley Public Safety
- 缩写词分类:Community
- 缩写词领域:-1
以上为Willamette Valley Public Safety英文缩略词WVPS的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Willamette Valley Public Safety”作为“WVPS”的缩写,解释为“Willamette Valley Public Safety”时的信息,以及英语缩略词WVPS所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “MJX”是“Robert J. Miller Air Park Airport, Toms River, New Jersey USA”的缩写,意思是“Robert J. Miller Air Park Airport, Toms River, New Jersey USA”
- “MJU”是“Mamuju, Indonesia”的缩写,意思是“印度尼西亚马木居”
- “MJQ”是“Jackson Municipal Airport, Jackson, Minnesota USA”的缩写,意思是“Jackson Municipal Airport, Jackson, Minnesota USA”
- “MJG”是“Mayajigua, Cuba”的缩写,意思是“马亚继瓜,古巴”
- “MIW”是“Marshalltown Airport, Marshalltown, Iowa USA”的缩写,意思是“Marshalltown Airport, Marshalltown, Iowa USA”
- “MIX”是“Miriti, Colombia”的缩写,意思是“哥伦比亚米里提”
- “MIV”是“Millville Airport, Millville, New Jersey USA”的缩写,意思是“Millville Airport, Millville, New Jersey USA”
- “WM”是“West Midlands”的缩写,意思是“西米德兰兹”
- “AGS”是“Austria, Germany, and Switzerland”的缩写,意思是“奥地利、德国和瑞士”
- “AGS”是“Alabama, Georgia, and South”的缩写,意思是“阿拉巴马州、乔治亚州和南部”
- “MI”是“Midway Island”的缩写,意思是“中途岛”
- “MEZ”是“Messina, South Africa”的缩写,意思是“梅西纳,南非”
- “MRY”是“Maryn Rail Yard”的缩写,意思是“马林铁路场”
- “MHO”是“Maryn Rail Yard Hump Oil”的缩写,意思是“马林火车站驼峰油”
- “MGY”是“Montgomery Field, Dayton Wright Brothers Airport, Dayton, Ohio USA”的缩写,意思是“Montgomery Field, Dayton Wright Brothers Airport, Dayton, Ohio USA”
- “MGY”是“Montgomeryshire”的缩写,意思是“蒙哥马利郡”
- “MGJ”是“Orange County Airport, Montgomery, New York USA”的缩写,意思是“美国纽约蒙哥马利奥兰治县机场”
- “MET”是“Moreton, Queensland, Australia”的缩写,意思是“Moreton, Queensland, Australia”
- “MFS”是“Miraflores Airport, Miraflores, Colombia”的缩写,意思是“Miraflores Airport, Miraflores, Colombia”
- “MFB”是“Monfort, Colombia”的缩写,意思是“哥伦比亚蒙福特”
- “UBD”是“Union Belt of Detroit”的缩写,意思是“Union Belt of Detroit”
- “91N”是“Turtle Lake Municipal Airport, Turtle Lake, North Dakota USA”的缩写,意思是“美国北达科他州乌龟湖市机场”
- “RSG”是“Serra Pelada, PA, Brazil”的缩写,意思是“Serra Pelada, PA, Brazil”
- “RSK”是“Ransiki, Indonesia”的缩写,意思是“印度尼西亚,Ransiki”
- “RSL”是“Russell Municipal Airport, Russell, Kansas USA”的缩写,意思是“Russell Municipal Airport, Russell, Kansas USA”
- dead set on doing something
- dead set on something
- dead to rights
- dead weight
- dead white European male
- dead white male
- dead wood
- dead zone
- deaf
- deaf aid
- deaf as a post
- deaf-blind
- deafblind
- deaf-blindness
- deafblindness
- deafen
- deafening
- deafeningly
- deafeningly silent
- deaf-mute
- deafness
- deal
- deal a blow to someone
- deal a blow to someone/something
- deal a blow to something
- 千字节
- 千家万户
- 千家萬戶
- 千层面
- 千層麵
- 千山区
- 千山區
- 千岛湖
- 千岛群岛
- 千岛酱
- 千島湖
- 千島群島
- 千島醬
- 千差万别
- 千差萬別
- 千帕
- 千年
- 千慮一失
- 千慮一得
- 千挑万选
- 千挑萬選
- 千斤頂
- 千斤顶
- 千方百計
- 千方百计
|