英文缩写 |
“WVPC”是“West Valley Presbyterian Church”的缩写,意思是“西谷长老会” |
释义 |
英语缩略词“WVPC”经常作为“West Valley Presbyterian Church”的缩写来使用,中文表示:“西谷长老会”。本文将详细介绍英语缩写词WVPC所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词WVPC的分类、应用领域及相关应用示例等。 “WVPC”(“西谷长老会)释义 - 英文缩写词:WVPC
- 英文单词:West Valley Presbyterian Church
- 缩写词中文简要解释:西谷长老会
- 中文拼音:xī gǔ zhǎng lǎo huì
- 缩写词分类:Community
- 缩写词领域:Religion
以上为West Valley Presbyterian Church英文缩略词WVPC的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“West Valley Presbyterian Church”作为“WVPC”的缩写,解释为“西谷长老会”时的信息,以及英语缩略词WVPC所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “TSB”是“Tsumeb, Namibia”的缩写,意思是“纳米比亚楚梅布”
- “SWP”是“Swakopmund, Namibia”的缩写,意思是“纳米比亚斯瓦科普蒙德”
- “OMD”是“Oranjemund, Namibia”的缩写,意思是“纳米比亚奥兰杰蒙德”
- “OND”是“Ondangwa, Namibia”的缩写,意思是“纳米比亚翁丹瓜”
- “MPA”是“Mpacha, Namibia”的缩写,意思是“Mpacha,纳米比亚”
- “OKU”是“Mokuti Lodge, Namibia”的缩写,意思是“Mokuti Lodge, Namibia”
- “LUD”是“Luderitz, Namibia”的缩写,意思是“纳米比亚路德丽兹”
- “KMP”是“Keetmanshoop, Namibia”的缩写,意思是“基特曼肖普,纳米比亚”
- “ERS”是“Eros, Namibia”的缩写,意思是“厄洛斯,纳米比亚”
- “BJL”是“Banjul, Namibia”的缩写,意思是“纳米比亚班珠尔”
- “RGN”是“Rangoon, Burma (Yangon, Myanmar)”的缩写,意思是“仰光,缅甸(仰光,缅甸)”
- “SNW”是“Thandwe, Burma (Myanmar)”的缩写,意思是“Thandwe, Burma (Myanmar)”
- “THL”是“Tachilek, Burma ( Myanmar)”的缩写,意思是“缅甸大其力”
- “AKY”是“Sittwe, Myanmar”的缩写,意思是“缅甸实兑”
- “PBU”是“Putao, Burma ( Myanmar)”的缩写,意思是“普陀,缅甸(缅甸)”
- “NYU”是“Nyaung-U, Burma (Myanmar)”的缩写,意思是“缅甸Nyaung-U(缅甸)”
- “MYT”是“Myitkyina, Burma ( Myanmar)”的缩写,意思是“缅甸密支那(缅甸)”
- “MGZ”是“Myeik, Burma ( Myanmar)”的缩写,意思是“Myeik, Burma (Myanmar)”
- “MOG”是“Mong Hsat, Burma ( Myanmar)”的缩写,意思是“孟hsat,缅甸(缅甸)”
- “MDL”是“Mandalay, Burma (Myanmar)”的缩写,意思是“缅甸曼德勒”
- “LSH”是“Lashio, Burma ( Myanmar)”的缩写,意思是“Lashio, Burma (Myanmar)”
- “KYP”是“Kyaukpyu, Myanmar”的缩写,意思是“缅甸皎漂”
- “KHM”是“Khamti, Burma ( Myanmar)”的缩写,意思是“缅甸卡姆提”
- “KET”是“Kengtung, Burma ( Myanmar)”的缩写,意思是“缅甸Kengtung(缅甸)”
- “KAW”是“Kawthaung, Myanmar”的缩写,意思是“缅甸Kawthang”
- money grubber
- money-grubber
- money grubber
- money-grubbing
- money grubbing
- money launderer
- money laundering
- keep to somewhere
- keep to themselves
- keep to yourself
- keep track
- keep up
- keep up
- keep up
- keep up appearances
- keep up (with someone/something)
- keep up with the Joneses
- keep your/an eye on something/someone
- keep your/an eye out for someone/something
- keep your cards close to your chest
- keep your distance
- keep your ear to the ground
- keep your end up
- keep your eye in
- keep your eye on the ball
- 白水縣
- 白求恩
- 白汤
- 白沙
- 白沙乡
- 白沙县
- 白沙工农区
- 白沙工農區
- 白沙瓦
- 白沙縣
- 白沙鄉
- 白沙黎族自治县
- 白沙黎族自治縣
- 白沫
- 白河
- 白河县
- 白河縣
- 白河鎮
- 白河镇
- 白泽
- 白洋淀
- 白洋澱
- 白洞
- 白活
- 白浊
|