英文缩写 |
“GROW”是“Grand Rapids Opportunities For Women”的缩写,意思是“大急流妇女的机会” |
释义 |
英语缩略词“GROW”经常作为“Grand Rapids Opportunities For Women”的缩写来使用,中文表示:“大急流妇女的机会”。本文将详细介绍英语缩写词GROW所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词GROW的分类、应用领域及相关应用示例等。 “GROW”(“大急流妇女的机会)释义 - 英文缩写词:GROW
- 英文单词:Grand Rapids Opportunities For Women
- 缩写词中文简要解释:大急流妇女的机会
- 中文拼音:dà jí liú fù nǚ de jī huì
- 缩写词流行度:452
- 缩写词分类:Community
- 缩写词领域:Non-Profit Organizations
以上为Grand Rapids Opportunities For Women英文缩略词GROW的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Grand Rapids Opportunities For Women”作为“GROW”的缩写,解释为“大急流妇女的机会”时的信息,以及英语缩略词GROW所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “WLSP”是“AM-1530, Lapeer, Michigan”的缩写,意思是“AM-1530, Lapeer, Michigan”
- “WLSO”是“FM-90.1, Sault Ste. Marie, Michigan”的缩写,意思是“FM-90.1, Sault Ste. Marie, Michigan”
- “WLSN”是“West Louther Street Neighbors”的缩写,意思是“路德街西邻居”
- “WLSN”是“FM-89.7, Grand Marais, Minnesota”的缩写,意思是“FM-89.7, Grand Marais, Minnesota”
- “WLSM”是“Word of Life School of Ministry”的缩写,意思是“部生活字学校”
- “WLSL”是“FM-93.7, Three Lakes, Wisconsin”的缩写,意思是“FM-93.7, Three Lakes, Wisconsin”
- “WKYM”是“FM-101.7, Monticello, Kentucky”的缩写,意思是“FM-101.7, Monticello, Kentucky”
- “WLSK”是“FM-100.9, Lebanon, Kentucky”的缩写,意思是“FM-100.9, Lebanon, Kentucky”
- “WLSH”是“AM-1410, Lansford, Pennsylvania”的缩写,意思是“AM-1410, Lansford, Pennsylvania”
- “WLSF”是“Weight Loss Surgery Friends”的缩写,意思是“减肥手术的朋友们”
- “WLSD”是“Walled Lake, Michigan, School District”的缩写,意思是“密歇根州沃德湖校区”
- “WLSB”是“AM-1400, Copperhill, Tennessee”的缩写,意思是“美国田纳西州科珀希尔AM-1400”
- “WLSA”是“West Lake Sammamish Association”的缩写,意思是“西湖萨马米什协会”
- “WLRX”是“FM-95.7, South Bend, Indiana”的缩写,意思是“FM-95.7,南本德,印第安纳州”
- “WLRW”是“FM-94.5, Champaign, Illinois”的缩写,意思是“FM-94.5, Champaign, Illinois”
- “WNBN”是“AM-1290, Meridian, Mississippi”的缩写,意思是“AM-1290, Meridian, Mississippi”
- “WLRR”是“FM-100.7, Milledgeville, Georgia”的缩写,意思是“FM-100.7,乔治亚州米利奇维尔”
- “LRP”是“Livelihood Restoration Project”的缩写,意思是“生计恢复项目”
- “WLPG”是“Western Livingston Planning Group”的缩写,意思是“西部利文斯顿规划集团”
- “WLPF”是“FM-98.5, Ocilla, Georgia”的缩写,意思是“FM-98.5,乔治亚州奥西拉”
- “WLPF”是“William Lyon Phelps Foundation”的缩写,意思是“威廉-里昂-菲尔普斯基金会”
- “WLPE 12”是“12th Workshop on Logic Programming Environments”的缩写,意思是“第12期逻辑编程环境研讨会”
- “WLPE 11”是“11th Workshop on Logic Programming Environments”的缩写,意思是“第11期逻辑编程环境讲习班”
- “WLPE”是“Workshop on Logic Programming Environments”的缩写,意思是“逻辑编程环境讲习班”
- “FEAR”是“Foreseen Events Appearing Real”的缩写,意思是“预见到的事件看起来是真实的”
- accidental death
- accidentally
- accidentally on purpose
- accident and emergency
- accident-prone
- accident prone
- accidents will happen
- acclaim
- acclaimed
- acclamation
- acclimate
- acclimate
- acclimatisation
- acclimatise
- acclimatization
- acclimatize
- acclivity
- accolade
- accommodate
- accommodating
- accommodation
- accommodations
- accompaniment
- accompanist
- accompany
- 榮河縣
- 榮獲
- 榮登
- 榮祿大夫
- 榮縣
- 榮美
- 榮耀
- 榮華
- 榮華富貴
- 榮譽
- 榮譽博士
- 榮譽博士學位
- 榮譽學位
- 榮譽教授
- 榮譽軍人
- 榮軍
- 榮辱
- 榮辱與共
- 榮辱觀
- 榰
- 榱
- 榲
- 榲桲
- 榴
- 榴弹
|