英文缩写 |
“LV”是“Land Value”的缩写,意思是“土地价值” |
释义 |
英语缩略词“LV”经常作为“Land Value”的缩写来使用,中文表示:“土地价值”。本文将详细介绍英语缩写词LV所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词LV的分类、应用领域及相关应用示例等。 “LV”(“土地价值)释义 - 英文缩写词:LV
- 英文单词:Land Value
- 缩写词中文简要解释:土地价值
- 中文拼音:tǔ dì jià zhí
- 缩写词流行度:440
- 缩写词分类:Community
- 缩写词领域:-1
以上为Land Value英文缩略词LV的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词LV的扩展资料-
Strengthening of land management, it's an important way to implementation of land value of the assets.
加强对土地的管理,是实现土地资产价值的重要途径。
-
International Union for Land Value(LV) Taxation and free trade;
国际土地估价征税和自由贸易联合会;
-
In the new stage, factors of urban land value increment have new characteristics.
在新的经济、社会背景下,城市土地增值的影响因素呈现新的特点。
-
We should reform the land expropriation system and increase the share of gain in land value to farmers.
改革征地制度,提高农民在土地增值收益中的分配比例。
-
Study about Influence of Land Value(LV) Increment Tax to Real Estate Enterprises
土地增值税征收对房地产企业的影响研究
上述内容是“Land Value”作为“LV”的缩写,解释为“土地价值”时的信息,以及英语缩略词LV所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “RCLY”是“Orchid Island-Lanyu, Taiwan”的缩写,意思是“兰屿,台湾”
- “RCLU”是“Chilung, Taiwan”的缩写,意思是“台湾Chilung”
- “RCLS”是“Lishan, Taiwan”的缩写,意思是“台湾Lishan”
- “RCLG”是“Chung, Taiwan”的缩写,意思是“Chung,台湾”
- “RCLG”是“Taichung, Taiwan”的缩写,意思是“台湾台中”
- “RCLC”是“Lui Chiu Yu, Taiwan”的缩写,意思是“台湾吕秋雨”
- “RCKW”是“Hengchun, Taiwan”的缩写,意思是“台湾恒春”
- “RCKU”是“Chiayi, Taiwan”的缩写,意思是“台湾嘉义”
- “RCKH”是“Kaohsiung International, Taiwan”的缩写,意思是“Kaohsiung International, Taiwan”
- “RCGM”是“Taoyuan, Taiwan”的缩写,意思是“台湾桃源”
- “RCGI”是“Green Island, Taiwan”的缩写,意思是“台湾绿岛”
- “RCFZ”是“Fengshan, Taiwan”的缩写,意思是“台湾凤山”
- “RCFS”是“Chiatung, Taiwan”的缩写,意思是“台湾嘉通”
- “RCFN”是“Fengnin, Taiwan”的缩写,意思是“台湾Fengnin”
- “RCDI”是“Longtang, Taiwan”的缩写,意思是“台湾龙塘”
- “RCDC”是“Pingtung South, Taiwan”的缩写,意思是“Pingtung South, Taiwan”
- “RCCM”是“Chimei, Taiwan”的缩写,意思是“台湾奇美”
- “RCBS”是“Kinmen, Taiwan”的缩写,意思是“台湾金门”
- “PTYA”是“Yap International, Micronesia”的缩写,意思是“YAP国际,密克罗尼西亚”
- “PTSA”是“Kosrae Island Airport, Micronesia”的缩写,意思是“密克罗尼西亚科斯莱岛机场”
- “PTRO”是“Babelthuap/Koror Airport, Palau”的缩写,意思是“巴别尔塔普/科罗机场,帕劳”
- “PTPN”是“Pohnpei Island Pohnpei Interna, Micronesia”的缩写,意思是“Pohnpei Island Pohnpei Interna, Micronesia”
- “PTKK”是“Weno Island Chuuk Internationa, Micronesia”的缩写,意思是“密克罗尼西亚丘克国际文诺岛”
- “PPIZ”是“Point Lay LRRS, USA”的缩写,意思是“Point-Lay LRRS,美国”
- “POLI”是“AK”的缩写,意思是“阿克”
- reminisce
- reminiscence
- reminiscent
- remiss
- remission
- remit
- remittance
- remix
- remnant
- remobilisation
- re-mobilisation
- remobilise
- re-mobilise
- remobilization
- re-mobilization
- remobilize
- re-mobilize
- mild-mannered
- mildness
- mile
- mileage
- mileometer
- milepost
- miles
- miles from anywhere
- 漿洗
- 漿硬
- 漿糊
- 漿紙
- 漿膜
- 潀
- 潁
- 潁
- 潁上
- 潁上縣
- 潁州
- 潁州區
- 潁東
- 耕
- 耕
- 耕作
- 耕地
- 耕奴
- 耕当问奴
- 耕当问奴,织当访婢
- 耕犁
- 耕田
- 耕畜
- 耕當問奴
- 耕當問奴,織當訪婢
|