英文缩写 |
“WJFF”是“Washington Jewish Film Festival”的缩写,意思是“华盛顿犹太电影节” |
释义 |
英语缩略词“WJFF”经常作为“Washington Jewish Film Festival”的缩写来使用,中文表示:“华盛顿犹太电影节”。本文将详细介绍英语缩写词WJFF所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词WJFF的分类、应用领域及相关应用示例等。 “WJFF”(“华盛顿犹太电影节)释义 - 英文缩写词:WJFF
- 英文单词:Washington Jewish Film Festival
- 缩写词中文简要解释:华盛顿犹太电影节
- 中文拼音:huá shèng dùn yóu tài diàn yǐng jié
- 缩写词分类:Community
- 缩写词领域:News & Media
以上为Washington Jewish Film Festival英文缩略词WJFF的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Washington Jewish Film Festival”作为“WJFF”的缩写,解释为“华盛顿犹太电影节”时的信息,以及英语缩略词WJFF所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “HIRL”是“Hamilton Institute of Rural Learning”的缩写,意思是“汉密尔顿农村学习学院”
- “MEAA”是“Museum of East Asian Art”的缩写,意思是“东亚艺术博物馆”
- “ACPE”是“Association for Clinical Pastoral Education”的缩写,意思是“临床牧师教育协会”
- “ROSIE”是“Regional Opportunities For Scientists In Education”的缩写,意思是“教育领域科学家的区域机会”
- “ESP”是“Extra Special People”的缩写,意思是“特别的人”
- “PSSP”是“Professional Schools Seminar Program”的缩写,意思是“专业学校研讨会计划”
- “NCRM”是“National Civil Rights Museum”的缩写,意思是“国家民权博物馆”
- “AISC”是“Adventures In Supercomputing Challenge”的缩写,意思是“超级计算挑战中的冒险”
- “GWC”是“Greek Welfare Center”的缩写,意思是“希腊福利中心”
- “PLT”是“Product Leadership Team”的缩写,意思是“产品领导团队”
- “WBCY”是“FM-107.9, Charlotte, North Carolina”的缩写,意思是“FM-107.9, Charlotte, North Carolina”
- “WHIN”是“AM-1010, Gallatin, Tennessee”的缩写,意思是“AM-1010, Gallatin, Tennessee”
- “WBCZ”是“FM-88.9, Pemberton, New Jersey”的缩写,意思是“FM-88.9, Pemberton, New Jersey”
- “WBCX”是“FM-89.1, Gainesville, Georgia”的缩写,意思是“FM-89.1,乔治亚州盖恩斯维尔”
- “WBCWC”是“Wilkes Barre Crime Watch Coalition”的缩写,意思是“威尔克斯·巴雷犯罪观察联盟”
- “WBCW”是“Wilkes Barre Crime Watch”的缩写,意思是“威尔克斯·巴雷犯罪观察”
- “WBCU”是“AM-1460, Union, South Carolina”的缩写,意思是“AM-1460, Union, South Carolina”
- “WBCV”是“AM-1550, Bristol, Tennessee”的缩写,意思是“田纳西州布里斯托尔AM-1550”
- “WBCT”是“FM-93.7, Grand Rapids, Michigan”的缩写,意思是“FM-93.7,密歇根州大急流”
- “WBCS”是“West Bay Common School”的缩写,意思是“西湾普通学校”
- “WBCN”是“FM-104.1, Boston, Massachusetts”的缩写,意思是“FM-104.1, Boston, Massachusetts”
- “WBCQ”是“SW-7.415, 9.330, 17.495, Monticello, Maine”的缩写,意思是“西南-7.415、9.330、17.495,缅因州蒙蒂塞洛”
- “WBCR”是“AM-1470, FM-90.3, Blount County, Tennessee”的缩写,意思是“AM-1470, FM-90.3, Blount County, Tennessee”
- “WCBM”是“AM-680, Baltimore, Maryland”的缩写,意思是“AM-680, Baltimore, Maryland”
- “APOL”是“America Praying On Line”的缩写,意思是“美国在线祈祷”
- ploughman's lunch
- plough on
- ploughshare
- plough something back
- plough something back
- plough something back/in
- plough something in
- plough something into something
- plough through something
- plover
- plow
- plow
- plow
- plow
- plow
- plow
- plow
- plow
- plowed
- plowed
- plowman
- plowman
- plowshare
- plowshare
- ploy
- 蹭熱度
- 蹭網
- 蹭网
- 蹭課
- 蹭课
- 蹭蹬
- 蹭車
- 蹭车
- 各人
- 各人自扫门前雪,莫管他家瓦上霜
- 各人自掃門前雪,莫管他家瓦上霜
- 各位
- 各個
- 各別
- 各别
- 各取所需
- 各国
- 各國
- 各地
- 各執一詞
- 各執己見
- 各執所見
- 各处
- 各奔东西
- 各奔前程
|