英文缩写 |
“WIBS”是“Windward Islands Broadcasting Service”的缩写,意思是“迎风群岛广播服务” |
释义 |
英语缩略词“WIBS”经常作为“Windward Islands Broadcasting Service”的缩写来使用,中文表示:“迎风群岛广播服务”。本文将详细介绍英语缩写词WIBS所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词WIBS的分类、应用领域及相关应用示例等。 “WIBS”(“迎风群岛广播服务)释义 - 英文缩写词:WIBS
- 英文单词:Windward Islands Broadcasting Service
- 缩写词中文简要解释:迎风群岛广播服务
- 中文拼音:yíng fēng qún dǎo guǎng bō fú wù
- 缩写词流行度:26577
- 缩写词分类:Community
- 缩写词领域:News & Media
以上为Windward Islands Broadcasting Service英文缩略词WIBS的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Windward Islands Broadcasting Service”作为“WIBS”的缩写,解释为“迎风群岛广播服务”时的信息,以及英语缩略词WIBS所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “26338”是“Camden, WV”的缩写,意思是“卡姆登,WV”
- “26337”是“Cairo, WV”的缩写,意思是“WV开罗”
- “26335”是“Burnsville, WV”的缩写,意思是“WV Burnsville”
- “26334”是“Brownton, WV”的缩写,意思是“WV Brownton”
- “26333”是“Burnsville, WV”的缩写,意思是“WV Burnsville”
- “26332”是“Bristol, WV”的缩写,意思是“WV布里斯托尔”
- “26330”是“Bridgeport, WV”的缩写,意思是“WV布里奇波特”
- “26328”是“Blandville, WV”的缩写,意思是“Blandville,WV”
- “26327”是“Berea, WV”的缩写,意思是“WV伯里亚”
- “26325”是“Auburn, WV”的缩写,意思是“奥本公司”
- “26323”是“Anmoore, WV”的缩写,意思是“Anmoore,WV”
- “26321”是“Alum Bridge, WV”的缩写,意思是“WV明矾桥”
- “26320”是“Alma, WV”的缩写,意思是“阿尔玛,WV”
- “26306”是“Clarksburg, WV”的缩写,意思是“WV克拉克斯堡”
- “26302”是“Clarksburg, WV”的缩写,意思是“WV克拉克斯堡”
- “26301”是“Clarksburg, WV”的缩写,意思是“WV克拉克斯堡”
- “26298”是“Bergoo, WV”的缩写,意思是“WV伯古”
- “26296”是“Whitmer, WV”的缩写,意思是“Whitmer,WV”
- “26294”是“Valley Head, WV”的缩写,意思是“WV山谷头”
- “26293”是“Valley Bend, WV”的缩写,意思是“WV山谷湾”
- “26292”是“Thomas, WV”的缩写,意思是“托马斯,WV”
- “26291”是“Slatyfork, WV”的缩写,意思是“Slatyfork,WV”
- “26289”是“Red Creek, WV”的缩写,意思是“WV红溪”
- “26288”是“Webster Springs, WV”的缩写,意思是“韦伯斯特弹簧,WV”
- “26287”是“Parsons, WV”的缩写,意思是“帕松斯,WV”
- nonemergency
- non-emotional
- nonemotional
- non-emphatic
- nonemphatic
- non-empirical
- nonempirical
- non-employee
- nonemployee
- non-employment
- nonemployment
- non-empty
- nonempty
- non-ending
- nonending
- non-enforcement
- nonenforcement
- as likely as not
- (as) long as your arm
- as long as your arm
- as luck would have it
- (as) mad as a hatter/March hare
- a small fortune
- (as) man to man
- as man to man
- 頸圈
- 頸子
- 頸椎
- 頸椎病
- 頸背
- 頸部
- 頸鏈
- 頸項
- 頹
- 頹勢
- 峥嵘
- 峥嵘岁月
- 峦
- 峧
- 峨
- 峨
- 峨冠博带
- 峨冠博帶
- 峨山县
- 峨山彝族自治县
- 峨山彞族自治縣
- 峨山縣
- 峨嵋山
- 峨嵋山市
- 峨嵋拳
|