英文缩写 |
“SAFER”是“Staffing for Adequate Fire and Emergency Response”的缩写,意思是“配备足够的消防和应急响应人员” |
释义 |
英语缩略词“SAFER”经常作为“Staffing for Adequate Fire and Emergency Response”的缩写来使用,中文表示:“配备足够的消防和应急响应人员”。本文将详细介绍英语缩写词SAFER所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词SAFER的分类、应用领域及相关应用示例等。 “SAFER”(“配备足够的消防和应急响应人员)释义 - 英文缩写词:SAFER
- 英文单词:Staffing for Adequate Fire and Emergency Response
- 缩写词中文简要解释:配备足够的消防和应急响应人员
- 中文拼音:pèi bèi zú gòu de xiāo fáng hé yìng jí xiǎng yìng rén yuán
- 缩写词流行度:1377
- 缩写词分类:Community
- 缩写词领域:-1
以上为Staffing for Adequate Fire and Emergency Response英文缩略词SAFER的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Staffing for Adequate Fire and Emergency Response”作为“SAFER”的缩写,解释为“配备足够的消防和应急响应人员”时的信息,以及英语缩略词SAFER所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “LIPQ”是“Ronchi de Legionari, S-Italy”的缩写,意思是“Ronchi de Legionari, S-Italy”
- “LIPP”是“Padova ACC/COM Center, S-Italy”的缩写,意思是“Padova ACC/COM Center, S-Italy”
- “LIPO”是“Montichiari Air Force Base, S-Italy”的缩写,意思是“Montichiari Air Force Base, S-Italy”
- “LIPN”是“Verona Villafranca, S-Italy”的缩写,意思是“意大利南部维罗纳维拉弗朗卡”
- “LIPM”是“Modena-Marzaglia, S-Italy”的缩写,意思是“摩德纳马尔扎格里亚,意大利南部”
- “LIPL”是“Ghedi, S-Italy”的缩写,意思是“Ghedi, S-Italy”
- “LIPK”是“Forli, S-Italy”的缩写,意思是“Forli, S-Italy”
- “LIPJ”是“Bassano Del Grappa, S-Italy”的缩写,意思是“Bassano Del Grappa, S-Italy”
- “LIPI”是“Rivolto Air Force Base, S-Italy”的缩写,意思是“里沃尔托空军基地,意大利南部”
- “LIPH”是“Treviso San Angelo, S-Italy”的缩写,意思是“Treviso San Angelo,意大利南部”
- “LIPG”是“Gorizia, S-Italy”的缩写,意思是“意大利南部戈里齐亚”
- “LIPF”是“Ferrara, S-Italy”的缩写,意思是“费拉拉,意大利南部”
- “LIPE”是“Bologna Giuseppe Marconi (Borg, S-Italy”的缩写,意思是“Bologna Giuseppe Marconi (Borg, S-Italy)”
- “LIPD”是“Udina Campo Formido, S-Italy”的缩写,意思是“Udina Campo Formido, S-Italy”
- “LIPD”是“Udine-Rivolto, S-Italy”的缩写,意思是“Udine-Rivolto, S-Italy”
- “LIPC”是“Cervia Air Force Base, S-Italy”的缩写,意思是“西卡空军基地,意大利南部”
- “LIPB”是“Bolzano, S-Italy”的缩写,意思是“意大利南部博萨诺”
- “LIPA”是“Aviano Air Base, S-Italy”的缩写,意思是“意大利南部阿维亚诺空军基地”
- “LIOW”是“Sarzana-Lune, S-Italy”的缩写,意思是“意大利南部萨尔扎纳卢恩”
- “LIMZ”是“Levaldigi, S-Italy”的缩写,意思是“Levaldigi, S-Italy”
- “LIMY”是“Monte Malanotte, S-Italy”的缩写,意思是“Monte Malanotte, S-Italy”
- “LIMW”是“Aosta, S-Italy”的缩写,意思是“Aosta, S-Italy”
- “LIMU”是“Capo Mele, S-Italy”的缩写,意思是“意大利南部Capo Mele”
- “LIMT”是“Pasoo Della Cisa, S-Italy”的缩写,意思是“Pasoo Della Cisa, S-Italy”
- “LIMS”是“Piacenza San Damiano Air Force Base, Piacenza, Italy”的缩写,意思是“意大利皮亚琴察圣达米亚诺空军基地”
- Franco-
- francophone
- frangipane
- frank
- franken-
- Frankenfood
- frankenfood
- Frankenstein
- Frankenstein's monster
- frankfurter
- frankincense
- frankly
- frankness
- frantic
- frantically
- frappé
- frat
- frat boy
- fraternal
- fraternally
- fraternal twin
- fraternisation
- fraternise
- fraternity
- fraternization
- 開始比賽
- 開學
- 開宗明義
- 開封
- 開封
- 開封地區
- 開封市
- 開封府
- 開封縣
- 開導
- 開小差
- 開小會
- 開小灶
- 開局
- 開屏
- 開展
- 開山
- 開山刀
- 開山祖師
- 開山鼻祖
- 開工
- 開市
- 開幕
- 開幕典禮
- 開幕式
|