英文缩写 |
“WFGS”是“West Florida Genealogical Society”的缩写,意思是“西佛罗里达家谱学会” |
释义 |
英语缩略词“WFGS”经常作为“West Florida Genealogical Society”的缩写来使用,中文表示:“西佛罗里达家谱学会”。本文将详细介绍英语缩写词WFGS所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词WFGS的分类、应用领域及相关应用示例等。 “WFGS”(“西佛罗里达家谱学会)释义 - 英文缩写词:WFGS
- 英文单词:West Florida Genealogical Society
- 缩写词中文简要解释:西佛罗里达家谱学会
- 中文拼音:xī fó luó lǐ dá jiā pǔ xué huì
- 缩写词分类:Community
- 缩写词领域:-1
以上为West Florida Genealogical Society英文缩略词WFGS的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“West Florida Genealogical Society”作为“WFGS”的缩写,解释为“西佛罗里达家谱学会”时的信息,以及英语缩略词WFGS所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “37070”是“Goodlettsville, TN”的缩写,意思是“田纳西州古德莱茨维尔”
- “37069”是“Franklin, TN”的缩写,意思是“富兰克林,TN”
- “37068”是“Franklin, TN”的缩写,意思是“富兰克林,TN”
- “37037”是“Christiana, TN”的缩写,意思是“克里斯蒂安娜,TN”
- “37036”是“Charlotte, TN”的缩写,意思是“TN夏洛特”
- “37035”是“Chapmansboro, TN”的缩写,意思是“田纳西州查普曼斯波罗”
- “37034”是“Chapel Hill, TN”的缩写,意思是“TN查珀尔希尔”
- “37033”是“Centerville, TN”的缩写,意思是“TN森特维尔”
- “37032”是“Cedar Hill, TN”的缩写,意思是“TN雪松山”
- “37031”是“Castalian Springs, TN”的缩写,意思是“Castalian Springs, TN”
- “37030”是“Carthage, TN”的缩写,意思是“Carthage,TN”
- “37029”是“Burns, TN”的缩写,意思是“Burns,TN”
- “37028”是“Bumpus Mills, TN”的缩写,意思是“田纳西州坎伯斯磨坊”
- “37027”是“Brentwood, TN”的缩写,意思是“TN Brentwood”
- “37026”是“Bradyville, TN”的缩写,意思是“TN布拉德维尔”
- “37025”是“Bon Aqua, TN”的缩写,意思是“TN”
- “37024”是“Brentwood, TN”的缩写,意思是“TN Brentwood”
- “37023”是“Big Rock, TN”的缩写,意思是“TN大石头”
- “37022”是“Bethpage, TN”的缩写,意思是“TN贝思佩奇”
- “37020”是“Bell Buckle, TN”的缩写,意思是“TN贝尔扣”
- “37019”是“Belfast, TN”的缩写,意思是“TN贝尔法斯特”
- “37018”是“Beechgrove, TN”的缩写,意思是“比奇格罗夫,TN”
- “37016”是“Auburntown, TN”的缩写,意思是“TN奥本敦”
- “37015”是“Ashland City, TN”的缩写,意思是“田纳西州阿什兰市”
- “EU”是“Estados Unidos (United States)”的缩写,意思是“Estados Unidos (United States)”
- alphabetize
- alphabet soup
- alpha decay
- alpha-hydroxy acid
- alpha male
- alphanumeric
- alpha particle
- alphorn
- alpine
- alpine plant
- Alpine skiing
- alpine skiing
- alprazolam
- already
- ... already!
- alright
- alright
- ALS
- ALS
- ALS
- ALS
- Alsatian
- Alsatian
- also
- also annoy, bore, etc. the bejesus out of sb
- 怪樣
- 怪气
- 怪氣
- 怪物
- 怪獸
- 鹽膚木
- 鹽蛇
- 鹽邊
- 鹽邊縣
- 鹽都
- 鹽都區
- 鹽酸
- 鹽酸克侖特羅
- 鹽酸鹽
- 鹽鹵
- 鹽鹼
- 鹽鹼地
- 鹽鹼濕地
- 鹾
- 鹿
- 鹿儿岛
- 鹿兒島
- 鹿城
- 鹿城区
- 鹿城區
|