英文缩写 |
“BMW ON”是“BMW Owners News”的缩写,意思是“宝马车主新闻” |
释义 |
英语缩略词“BMW ON”经常作为“BMW Owners News”的缩写来使用,中文表示:“宝马车主新闻”。本文将详细介绍英语缩写词BMW ON所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词BMW ON的分类、应用领域及相关应用示例等。 “BMW ON”(“宝马车主新闻)释义 - 英文缩写词:BMW ON
- 英文单词:BMW Owners News
- 缩写词中文简要解释:宝马车主新闻
- 中文拼音:bǎo mǎ chē zhǔ xīn wén
- 缩写词分类:Community
- 缩写词领域:News & Media
以上为BMW Owners News英文缩略词BMW ON的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“BMW Owners News”作为“BMW ON”的缩写,解释为“宝马车主新闻”时的信息,以及英语缩略词BMW ON所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “54946”是“King, WI”的缩写,意思是“WI国王”
- “54945”是“Iola, WI”的缩写,意思是“WI艾奥拉”
- “54944”是“Hortonville, WI”的缩写,意思是“WI Hortonville”
- “54943”是“Hancock, WI”的缩写,意思是“WI汉考克”
- “54942”是“Greenville, WI”的缩写,意思是“WI格林维尔”
- “54941”是“Green Lake, WI”的缩写,意思是“WI绿湖”
- “54940”是“Fremont, WI”的缩写,意思是“WI Fremont”
- “54937”是“Fond Du Lac, WI”的缩写,意思是“WI的杜达拉克”
- “54936”是“Fond Du Lac, WI”的缩写,意思是“WI的杜达拉克”
- “54935”是“Fond Du Lac, WI”的缩写,意思是“WI的杜达拉克”
- “54934”是“Eureka, WI”的缩写,意思是“WI尤里卡”
- “54933”是“Embarrass, WI”的缩写,意思是“尴尬,WI”
- “54932”是“Eldorado, WI”的缩写,意思是“WI Eldorado”
- “54931”是“Dale, WI”的缩写,意思是“Dale,WI”
- “54930”是“Coloma, WI”的缩写,意思是“WI科洛马”
- “54929”是“Clintonville, WI”的缩写,意思是“威斯康星州克林顿维尔”
- “54928”是“Caroline, WI”的缩写,意思是“卡洛琳,WI”
- “54927”是“Butte Des Morts, WI”的缩写,意思是“威斯康星州巴特德莫茨”
- “54926”是“Big Falls, WI”的缩写,意思是“WI大瀑布”
- “54923”是“Berlin, WI”的缩写,意思是“WI柏林”
- “ZG”是“Continental Shelf (Northwest European), German sector”的缩写,意思是“大陆架(西北欧),德国部分”
- “54922”是“Bear Creek, WI”的缩写,意思是“熊溪,WI”
- “54921”是“Bancroft, WI”的缩写,意思是“班克罗夫特,WI”
- “54919”是“Appleton, WI”的缩写,意思是“阿普尔顿,WI”
- “54915”是“Appleton, WI”的缩写,意思是“阿普尔顿,WI”
- shaver
- shaver point
- shave something by something
- shave something off/from something
- shave something off something
- shaving
- shavings
- shaw
- shawl
- shawty
- shazam
- s/he
- she
- she-
- she
- shea butter
- sheaf
- shear
- shearing
- shearling
- shears
- sheath
- sheath dress
- ultra-quiet
- ultraquiet
- 收线
- 收编
- 收缩
- 收缩压
- 收缴
- 收罗
- 收羅
- 收聲
- 收聽
- 收获
- 收获
- 收获节
- 收藏
- 收藏夹
- 收藏夾
- 收藏家
- 收視
- 收視率
- 收视
- 收视率
- 收訊
- 收訖
- 收詞
- 收讫
- 收讯
|